1
00:01:33,200 --> 00:01:36,440
IDEÁLNÍ MANŽEL

2
00:01:40,720 --> 00:01:42,680
{\an8}Ulicemi prochází nejvyšší učenec!

3
00:01:42,760 --> 00:01:44,320
{\an8}Už je tu nejvyšší učenec!

4
00:01:44,400 --> 00:01:45,360
{\an8}Už je tu?

5
00:01:46,440 --> 00:01:47,480
Je tady.

6
00:01:47,560 --> 00:01:50,240
Tomu to sluší. Je to vážně fešák.

7
00:01:50,320 --> 00:01:51,240
POŘÁDEK

8
00:01:52,000 --> 00:01:54,040
Letošní učenec třetího řádu je působivý.

9
00:01:54,120 --> 00:01:55,920
Zdalipak je ženatý?

10
00:01:56,000 --> 00:01:59,400
Takový mladý fešák je určitě zadaný.

11
00:01:59,480 --> 00:02:02,040
To štěstí naše rodina mít nebude.

12
00:02:02,120 --> 00:02:03,400
Dělám si legraci.

13
00:02:08,440 --> 00:02:10,120
Co je tam vpředu za zdržení?

14
00:02:10,200 --> 00:02:12,240
Učenci přicházejí na shromáždění.

15
00:02:12,320 --> 00:02:14,440
Velkolepá podívaná přilákala davy.

16
00:02:52,240 --> 00:02:54,200
Ten ale je.

17
00:02:56,760 --> 00:02:57,960
Tady máš kytku!

18
00:03:21,160 --> 00:03:22,320
Jak ti závidím.

19
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Sňatek s ním je veliké štěstí.

20
00:03:24,480 --> 00:03:27,000
Pozor, opatrně přes práh.

21
00:03:28,840 --> 00:03:30,000
Už vychází nevěsta.

22
00:03:33,720 --> 00:03:34,920
Ta má ale štěstí.

23
00:03:36,240 --> 00:03:37,680
Maminko.

24
00:03:37,760 --> 00:03:40,720
Můj dobrý zeti. Ne, to není třeba.

25
00:03:44,840 --> 00:03:46,040
Můžete.

........