1
00:02:33,903 --> 00:02:35,113
<i>Jerry Lewis.</i>
2
00:02:37,073 --> 00:02:38,283
To bylo skvělý, Frankie.
3
00:02:39,742 --> 00:02:41,077
To bylo skvělý.
4
00:02:41,161 --> 00:02:42,328
Díky.
5
00:02:46,291 --> 00:02:50,795
<i>Ukázalo se, že její mladší bratr
a můj bývalý přítel Yanni Nakamora</i>
6
00:02:50,879 --> 00:02:54,048
spolu dřív běhali,
než Yanni skončil u Winter Hill,
7
00:02:54,132 --> 00:02:56,467
za to, že ho obral o náklaďák
dámských šatů.
8
00:02:56,551 --> 00:02:59,137
Každopádně jsem ji vystopovala.
9
00:02:59,220 --> 00:03:02,223
Je ve městě a dělala nějakou
velkou televizní reklamu
10
00:03:02,307 --> 00:03:03,975
- na ochucenou pálenku...
- Strejdo Eddy,
11
00:03:04,058 --> 00:03:05,768
chceš, abych ti pomohl přestěhovat
nábytek?
12
00:03:05,852 --> 00:03:08,479
Díky, Fazolko. Jsem hotovej.
13
00:03:08,563 --> 00:03:11,149
Ale zvládnu to. Včera jsem to přehnal.
14
00:03:12,650 --> 00:03:16,112
Ale ne. Mám rozmočený cigarety.
15
00:03:16,237 --> 00:03:18,448
Jednou bych si dal suchý cigáro.
16
00:03:18,531 --> 00:03:20,867
Co je dát do toustovače?
17
00:03:20,950 --> 00:03:22,410
To by šlo, co?
18
00:03:22,493 --> 00:03:25,455
Harolde, udělám ti čerstvé jídlo.
Nemusíš jíst zbytky.
19
00:03:25,538 --> 00:03:27,415
Už mu nic nedávej. Už se najedl!
20
00:03:27,498 --> 00:03:29,292
To je na později. Nikdy nevíš.
21
00:03:29,375 --> 00:03:31,127
- Ahoj.
- Ahoj!
22
00:03:31,211 --> 00:03:32,170
- Ahoj.
- Ahoj.
23
00:03:32,253 --> 00:03:33,755
Ahoj, kdy přijdou ostatní?
........