1
00:00:01,042 --> 00:00:03,795
V předchozích dílech jste viděli…

2
00:00:03,878 --> 00:00:09,009
<i>Konkurz na</i> Muzikál 3
<i>a zkouška na</i> Muzikál 4 <i>zároveň?</i>

3
00:00:09,634 --> 00:00:10,760
Levou zadní.

4
00:00:10,844 --> 00:00:13,763
<i>Náš maturitní muzikál může začít. </i>

5
00:00:13,847 --> 00:00:15,473
Jen co budem mít zpátky jeviště.

6
00:00:15,557 --> 00:00:19,686
Co se filmu týče,
režisérka si potrpí na zvraty.

7
00:00:19,769 --> 00:00:21,271
Tady jsi skončila.

8
00:00:21,354 --> 00:00:25,275
A upřímně? Pro mě je to
jen materiál pro mou řeč na rozloučenou.

9
00:00:26,484 --> 00:00:27,902
Znělo to sebevědomě?

10
00:00:40,165 --> 00:00:42,792
Teda vstávání v šest
jen aby byl člověk ve filmu,

11
00:00:42,876 --> 00:00:46,671
to mě nutí přehodnotit mou budoucnost
jako příští Timothée Hal Chalamet.

12
00:00:46,755 --> 00:00:48,673
Ricky, nemusels sem chodit se mnou.

13
00:00:48,757 --> 00:00:51,384
Děti na pozadí ani
ve scéně s paní Darbusovou nejsou.

14
00:00:51,468 --> 00:00:55,013
To vyznělo špatně.
Všichni jste důležitou součástí filmu.

15
00:00:55,096 --> 00:00:57,098
Počkat, ty znáš Chalametovo druhý jméno?

16
00:00:57,182 --> 00:00:58,308
Neměň téma.

17
00:00:58,391 --> 00:01:00,935
Vezu tě na tvůj první den,
kdy jsi filmová hvězda,

18
00:01:01,019 --> 00:01:02,937
a pět hodin spánku mě nezastaví.

19
00:01:03,021 --> 00:01:05,648
Uvidíme, jestli přežiju první den,
než mi řekneš,

20
00:01:05,732 --> 00:01:07,609
že jsem filmová hvězda.

21
00:01:07,692 --> 00:01:08,902
-To mě…
-Jo.

22
00:01:10,070 --> 00:01:12,947
Vždycky jsem chtěl bejt
něčí tajnej trophy přítel,

23
........