1
00:00:05,589 --> 00:00:06,840
Jo!
2
00:00:09,051 --> 00:00:13,805
ÓSAKA, JAPONSKO
3
00:00:17,476 --> 00:00:19,895
Tohle je dobrý, kámo.
4
00:00:21,188 --> 00:00:22,648
Beru ji!
5
00:01:17,244 --> 00:01:21,832
NA CESTÁCH
6
00:01:43,979 --> 00:01:45,731
Tohle je pro mě svatý grál.
7
00:01:45,814 --> 00:01:50,777
Mega akce, která odstartovala
mou druhou sezónu.
8
00:01:50,860 --> 00:01:52,279
Byl to můj velký sen.
9
00:01:52,362 --> 00:01:56,450
Chci udělat něco, o čem jsem mluvil,
10
00:01:57,701 --> 00:01:59,911
snil jsem o tom
a nikdy jsem to nedělal.
11
00:01:59,995 --> 00:02:01,747
Chci s vámi postavit motorku.
12
00:02:01,830 --> 00:02:05,500
Nejvýjimečnější motory
jsou teď ty válečné,
13
00:02:05,584 --> 00:02:10,297
válečné motorky jako 42, 43, 44.
14
00:02:10,380 --> 00:02:14,134
-43 není možná.
-Takže 43 není možná.
15
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
Některé historické modely
harleyů je extrémně těžké sehnat.
16
00:02:17,304 --> 00:02:19,473
Například 1943 Knucklehead.
17
00:02:19,556 --> 00:02:21,767
Je potřeba si uvědomit,
18
00:02:21,850 --> 00:02:24,186
že produkce civilních
motorek Harley-Davidson
19
00:02:24,269 --> 00:02:29,066
klesla na úplné minimum.
Třeba jen na 100 kusů ročně,
20
00:02:29,149 --> 00:02:32,611
protože velká většina produkce
šla na válečné účely.
21
00:02:32,694 --> 00:02:34,780
Mým snem je
22
00:02:35,572 --> 00:02:41,411
najít ty válečné mašiny
různě po světě a přivézt je zpět.
23
00:02:42,120 --> 00:02:44,498
Vy dva jste velcí oblíbenci Japonců.
........