1
00:00:05,589 --> 00:00:06,840
Jo!

2
00:00:09,051 --> 00:00:13,805
ÓSAKA, JAPONSKO

3
00:00:17,476 --> 00:00:19,895
Tohle je dobrý, kámo.

4
00:00:21,188 --> 00:00:22,648
Beru ji!

5
00:01:17,244 --> 00:01:21,832
NA CESTÁCH

6
00:01:43,979 --> 00:01:45,731
Tohle je pro mě svatý grál.

7
00:01:45,814 --> 00:01:50,777
Mega akce, která odstartovala
mou druhou sezónu.

8
00:01:50,860 --> 00:01:52,279
Byl to můj velký sen.

9
00:01:52,362 --> 00:01:56,450
Chci udělat něco, o čem jsem mluvil,

10
00:01:57,701 --> 00:01:59,911
snil jsem o tom
a nikdy jsem to nedělal.

11
00:01:59,995 --> 00:02:01,747
Chci s vámi postavit motorku.

12
00:02:01,830 --> 00:02:05,500
Nejvýjimečnější motory
jsou teď ty válečné,

13
00:02:05,584 --> 00:02:10,297
válečné motorky jako 42, 43, 44.

14
00:02:10,380 --> 00:02:14,134
-43 není možná.
-Takže 43 není možná.

15
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
Některé historické modely
harleyů je extrémně těžké sehnat.

16
00:02:17,304 --> 00:02:19,473
Například 1943 Knucklehead.

17
00:02:19,556 --> 00:02:21,767
Je potřeba si uvědomit,

18
00:02:21,850 --> 00:02:24,186
že produkce civilních
motorek Harley-Davidson

19
00:02:24,269 --> 00:02:29,066
klesla na úplné minimum.
Třeba jen na 100 kusů ročně,

20
00:02:29,149 --> 00:02:32,611
protože velká většina produkce
šla na válečné účely.

21
00:02:32,694 --> 00:02:34,780
Mým snem je

22
00:02:35,572 --> 00:02:41,411
najít ty válečné mašiny
různě po světě a přivézt je zpět.

23
00:02:42,120 --> 00:02:44,498
Vy dva jste velcí oblíbenci Japonců.
........