1
00:00:02,711 --> 00:00:04,337
<i>Zůstaňte na místech, prosím.</i>

2
00:00:04,421 --> 00:00:06,506
<i>Zůstaňte na místech, prosím.</i>

3
00:00:18,852 --> 00:00:20,061
<i>Láska ke svobodě.</i>

4
00:00:22,147 --> 00:00:23,148
POZDRAV Z DISNEY WORLDU

5
00:00:26,026 --> 00:00:27,110
VSTUP JEN PRO ČLENY ŠTÁBU

6
00:00:27,610 --> 00:00:29,404
{\an8}ZA OPONOU DISNEY PARKŮ

7
00:00:31,990 --> 00:00:34,826
<i>Tady jsou. Prezidenti Spojených států.</i>

8
00:00:34,909 --> 00:00:36,036
Mí drazí Američané...

9
00:00:36,119 --> 00:00:39,122
<i>- Tenhle je George W. Bush.</i>
- Tak jo.

10
00:00:39,205 --> 00:00:42,208
<i>Tady tančí a ležérně se pohybuje.</i>

11
00:00:42,292 --> 00:00:45,170
- Opakovaně se vracíme...
<i>- On je robot!</i>

12
00:00:46,629 --> 00:00:50,050
<i>Všichni jsou roboti! Tak realistické.</i>

13
00:00:50,133 --> 00:00:51,217
- Tak jo.
- Perfektní.

14
00:00:51,301 --> 00:00:52,844
- Těším se, až se uvidím.
- Dobře.

15
00:00:52,927 --> 00:00:56,181
<i>Ale nebojte se.
To jen někteří prezidenti dělají,</i>

16
00:00:56,264 --> 00:00:59,017
<i>aby mohli být v Síni prezidentů
ve Walt Disney Worldu,</i>

17
00:00:59,100 --> 00:01:03,730
<i>kde uvidíte všechny americké prezidenty
pod jednou střechou.</i>

18
00:01:03,813 --> 00:01:05,607
<i>A neuvěřitelná historie</i>

19
00:01:05,690 --> 00:01:09,110
<i>těchto audio-animatronických vůdců
svobodného světa</i>

20
00:01:09,194 --> 00:01:12,781
<i>je plná skvělých okamžiků a velkého boje.</i>

21
00:01:12,864 --> 00:01:16,409
Pan Lincoln byl strašná katastrofa.

22
00:01:16,493 --> 00:01:21,164
<i>Je to příběh, kde se spojí
patriotismus, ohromující technologie,</i>

23
00:01:21,247 --> 00:01:22,832
<i>a americký sen...</i>
........