1
00:00:02,585 --> 00:00:04,212
<i>Zůstaňte na místech, prosím.</i>
2
00:00:04,295 --> 00:00:06,423
<i>Zůstaňte na místech, prosím.</i>
3
00:00:26,985 --> 00:00:29,487
PŘÍBĚHY ATRAKCÍ
4
00:00:32,240 --> 00:00:39,039
<i>Minulost, přítomnost, budoucnost, svět.</i>
5
00:00:42,125 --> 00:00:45,920
<i>Tyhle ušlechtilé nápady
se spojují na jednom místě.</i>
6
00:00:46,880 --> 00:00:48,214
<i>Na místě zvaném…</i>
7
00:00:48,298 --> 00:00:49,883
EPCOT.
8
00:00:49,966 --> 00:00:51,259
Co je to EPCOT?
9
00:00:51,342 --> 00:00:55,805
{\an8}Experimentální prototyp
komunity budoucnosti.
10
00:00:55,889 --> 00:00:57,182
Aha, EPCOT. No jasně.
11
00:00:57,265 --> 00:00:58,266
<i>Jasně.</i>
12
00:00:58,349 --> 00:01:01,352
<i>Nikde na Zemi není nic podobného.</i>
13
00:01:02,395 --> 00:01:06,524
<i>Tato neustále se vyvíjející a měnící se</i>
14
00:01:07,275 --> 00:01:12,113
<i>obrovská část Floridy
spojuje to nejlepší z lidstva</i>
15
00:01:13,364 --> 00:01:18,828
<i>s tím nejlepším z Disneyho
v harmonickém centru pokroku.</i>
16
00:01:18,912 --> 00:01:24,125
<i>Od Waltova původního konceptu
k nejmodernějším atrakcím dneška</i>
17
00:01:24,209 --> 00:01:30,256
<i>je příběh EPCOTu o minulosti,
přítomnosti i budoucnosti.</i>
18
00:01:31,716 --> 00:01:34,928
<i>Ale tento příběh začneme hned teď,</i>
19
00:01:35,011 --> 00:01:37,847
<i>kdy se ocitneme v 60. letech,</i>
20
00:01:37,931 --> 00:01:42,143
<i>kdy Walt mluví o včerejšku v 50. letech.</i>
21
00:01:42,227 --> 00:01:44,145
Jako by to bylo včera,
22
00:01:44,229 --> 00:01:48,983
kdy byl Disneyland jen nápad
a plány na papíře.
23
00:01:49,067 --> 00:01:52,278
<i>Ale ze včerejška se rychle stal zítřek.</i>
24
........