1
00:00:05,881 --> 00:00:07,632
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:07,633 --> 00:00:08,800
K zemi!

3
00:00:09,801 --> 00:00:12,261
S agentkou Lewisovou to nevypadá nejlépe.

4
00:00:12,262 --> 00:00:17,016
Pokud máš strach
nebo jsi zlomená, jsem tady.

5
00:00:17,017 --> 00:00:21,562
Rebecco, tenhle tým je moje rodina.
Proto se tě musím zeptat před nimi.

6
00:00:21,563 --> 00:00:23,105
Vezmeš si mě?

7
00:00:23,106 --> 00:00:24,899
U Darcyho to bylo naruby, co?

8
00:00:24,900 --> 00:00:26,525
Myslíš, že něco našel?

9
00:00:26,526 --> 00:00:29,070
Něco, co Učeň chtěl, aby měl čas zabíjet.

10
00:00:29,071 --> 00:00:32,114
<i>Jak se vede? Co se děje, chlapče?</i>

11
00:00:32,115 --> 00:00:33,950
<i>Jako bys viděl ducha.</i>

12
00:00:33,951 --> 00:00:38,871
O Voitovi a jeho stavu toho Učeň ví víc,
než mu Orlov mohl říct.

13
00:00:38,872 --> 00:00:41,040
Takže co? Někdo v nemocnici mu...

14
00:00:41,041 --> 00:00:42,542
Raději ho izolujme.

15
00:00:42,543 --> 00:00:46,504
A doporučím, aby se ošetřovatelé
měnili každé dva týdny.

16
00:00:46,505 --> 00:00:47,588
To nejde.

17
00:00:47,589 --> 00:00:51,551
Bohužel je to
nevyhnutelné bezpečnostní opatření.

18
00:00:53,887 --> 00:00:58,141
PŘED OSMI DNY

19
00:01:00,018 --> 00:01:01,061
ZASEDACÍ MÍSTNOST

20
00:01:02,854 --> 00:01:04,189
Perry? John Perry?

21
00:01:07,985 --> 00:01:10,278
- Zdravím, Julia Ochoaová.
- Zdravím.

22
00:01:10,279 --> 00:01:13,573
Jako zřízenec
pracujete v Melgrenu už 11 měsíců.

23
00:01:13,574 --> 00:01:14,657
Jo.

24
........