1
00:00:01,501 --> 00:00:04,754
KUROJURIHO STRANA

2
00:00:11,594 --> 00:00:14,264
Dobrý večer, přátelé!

3
00:00:14,806 --> 00:00:17,434
Milé voličstvo!

4
00:00:23,398 --> 00:00:25,400
Zase jste selhali?

5
00:00:25,900 --> 00:00:27,318
Omlouvám se.

6
00:00:27,819 --> 00:00:31,406
Mají se před námi až neskutečně na pozoru.

7
00:00:31,656 --> 00:00:33,324
To mě nepřekvapuje.

8
00:00:33,908 --> 00:00:36,578
Ale mám připravený záložní plán.

9
00:00:50,842 --> 00:00:57,432
MISE: RODINA YOZAKURA

10
00:02:14,509 --> 00:02:21,182
{\an8}PLÁN 8
KUROJURIHO STRANA

11
00:02:26,396 --> 00:02:30,108
<i>Mucumi chtěla pomoct něco zařídit.</i>

12
00:02:30,191 --> 00:02:32,277
<i>Ale kam neseme tohle všechno?</i>

13
00:02:50,420 --> 00:02:51,921
Tady jsi!

14
00:02:55,758 --> 00:02:58,595
Dlouho jsme se neviděli, Mucumi.

15
00:02:58,928 --> 00:03:01,222
Spoléhám na tebe, Sui!

16
00:03:03,099 --> 00:03:05,143
Ty vypadáš stejně trapně jako vždy.

17
00:03:06,394 --> 00:03:07,562
Vy se znáte?

18
00:03:07,645 --> 00:03:10,607
Jsme v podstatě kolegové.

19
00:03:11,524 --> 00:03:12,525
Je mi ctí.

20
00:03:12,609 --> 00:03:15,570
Ale přesto bys měl vědět,
že se pořád ještě zlobím

21
00:03:15,653 --> 00:03:18,948
za ten incident s Nanaem a Taijem.

22
00:03:19,032 --> 00:03:20,992
Posluž si. Jen jsem plnil svoji misi.

23
00:03:21,826 --> 00:03:23,536
Měli bychom vyrazit.

24
00:03:23,620 --> 00:03:25,246
Vedení Hinagiku čeká.

25
00:03:28,124 --> 00:03:29,334
........