1
00:00:01,042 --> 00:00:03,253
HINAGIKU
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,964
Lidi, misi jste zvládli bravurně.
3
00:00:06,047 --> 00:00:07,382
A teď...
4
00:00:10,468 --> 00:00:16,349
nadešel čas na hot pot u Hinagiku!
5
00:00:17,475 --> 00:00:20,061
Mise splněna. Žádné ztráty na životech.
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,980
Skvělá práce, Taijo!
7
00:00:22,063 --> 00:00:23,606
Tady máš. Dej si do nosu.
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,861
Co to má být?
9
00:00:28,361 --> 00:00:29,821
Tradiční hot pot u Hinagiku.
10
00:00:30,238 --> 00:00:32,824
Šéfová tím děkuje svým podřízeným
11
00:00:32,907 --> 00:00:35,368
a servíruje různá jídla,
která obstarala vlastníma rukama.
12
00:00:35,452 --> 00:00:37,746
Čím jenom začneme?
13
00:00:37,829 --> 00:00:39,247
Vlastníma rukama?
14
00:00:40,415 --> 00:00:43,835
Zdá se, že se sem vetřel nezvaný host.
15
00:00:44,377 --> 00:00:46,838
Jsem doprovod Mucumi,
a to si vzít nenechám.
16
00:00:46,921 --> 00:00:48,256
Vystřel, sestrofile.
17
00:00:48,423 --> 00:00:50,008
Milerád půjdu,
18
00:00:50,091 --> 00:00:53,595
{\an8}ale toto domácí saké od Jozakurových
si vezmu s sebou.
19
00:00:53,678 --> 00:00:55,597
{\an8}Tak já tentokrát udělám výjimku.
20
00:00:56,514 --> 00:00:58,266
Nakrájím je na menší sousta.
21
00:00:58,349 --> 00:00:59,476
Ustupte, prosím.
22
00:01:00,810 --> 00:01:02,645
Narcisové tasení...
23
00:01:04,314 --> 00:01:05,315
Pivoňka.
24
00:01:11,279 --> 00:01:12,405
Myslím, že je hotovo.
25
........