1
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
SNOOPY NA TÁBOŘE
2
00:00:34,493 --> 00:00:36,787
Pořádný vítr.
3
00:00:36,870 --> 00:00:38,163
To mi povídej.
4
00:00:40,874 --> 00:00:44,795
Dělá mi starosti,
že je Snoopy venku v tom větru.
5
00:00:44,878 --> 00:00:50,133
Jako zkušený Bíglí skaut
se na to jistě dobře připravil.
6
00:01:12,739 --> 00:01:14,157
<i>„Kachna.“</i>
7
00:02:18,764 --> 00:02:20,474
Sekne ti to, Snoopy.
8
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
Velice stylové.
9
00:02:25,979 --> 00:02:30,734
Zdá se mi to,
nebo je Snoopy dnes sebejistější?
10
00:02:30,817 --> 00:02:35,322
Pokud sebejistější znamená k smíchu,
tak souhlasím.
11
00:02:35,405 --> 00:02:36,949
Vypadáš galantně.
12
00:02:39,701 --> 00:02:43,539
Rád bych byl nadšený jako všichni ostatní,
13
00:02:43,622 --> 00:02:47,334
ale musím se zeptat. To je kachní pírko?
14
00:02:49,002 --> 00:02:50,587
Aha.
15
00:02:50,671 --> 00:02:55,425
A nenašel jsi ho náhodou v kachním hnízdě?
16
00:02:56,093 --> 00:02:57,469
Jako Bíglí skaut
17
00:02:57,553 --> 00:03:03,350
přece musíš vědět,
že ptačí hnízdo se nikdy nesmí vyrušovat.
18
00:03:17,865 --> 00:03:21,618
Třeba ta kachna to pírko potřebuje, víš?
19
00:03:21,702 --> 00:03:23,954
Možná je teď někde venku,
20
00:03:24,037 --> 00:03:27,958
je jí zima, je smutná
a nechápe, co se stalo.
21
00:03:28,041 --> 00:03:30,043
To mě nenapadlo.
22
00:03:30,127 --> 00:03:32,296
Jsi bezcitný, Snoopy.
23
00:03:37,426 --> 00:03:39,011
Chudák kachnička.
24
00:03:41,096 --> 00:03:44,057
........