1
00:00:03,212 --> 00:00:04,213
<i>Tak začneme.</i>

2
00:00:05,839 --> 00:00:10,344
<i>Představ si, že jsi na cestě</i>
<i>na rozlehlý a kouzelný místo,</i>

3
00:00:10,427 --> 00:00:14,848
<i>třeba do Evanstonu a Pilsenu.</i>
<i>A jednoho dne,</i>

4
00:00:14,932 --> 00:00:17,392
<i>s trochou štěstí, možná i do Schaumburgu.</i>

5
00:00:18,273 --> 00:00:21,980
<i>Rozšíření franšízy</i>
<i>The Original Beef of Chicagoland</i>

6
00:00:22,064 --> 00:00:27,986
<i>umožní našemu krásnýmu a majestátnímu</i>
<i>sendviči z Orleans Avenue,</i>

7
00:00:28,070 --> 00:00:30,530
<i>aby si ho lidi dali po celém Illinois.</i>

8
00:00:32,199 --> 00:00:35,953
Jménem svým, Chichiho Zucchera,

9
00:00:36,036 --> 00:00:40,249
Chuckieho DeValentina,
Alberta Schnera a Syrečky slibujeme,

10
00:00:41,375 --> 00:00:47,130
že každý den
zajistíme stejnou troufalou kvalitu

11
00:00:47,214 --> 00:00:48,840
jako Berzannovi,

12
00:00:49,716 --> 00:00:55,806
aniž bysme potřebovali jídelnu a košíky.

13
00:00:57,349 --> 00:00:58,350
Ne.

14
00:00:58,976 --> 00:01:00,269
Mlč, Carmene.

15
00:01:01,353 --> 00:01:03,021
Ty modrý oči mě nerozhodí.

16
00:01:06,233 --> 00:01:08,485
Očekávám okamžitý podpis.

17
00:01:16,660 --> 00:01:17,911
Přijímám.

18
00:01:58,493 --> 00:02:00,996
<i>Buongiorno, Natalia.</i>

19
00:02:01,079 --> 00:02:03,665
<i>Buongiorno. Grazie.</i>

20
00:02:03,749 --> 00:02:05,042
Žijeme?

21
00:02:05,709 --> 00:02:07,377
Jen tak tak.

22
00:02:07,461 --> 00:02:10,255
Tina je teď na farmářským trhu
a je to těsný,

23
00:02:10,339 --> 00:02:13,133
ale pár dní to zvládneme.

24
........