1
00:00:02,002 --> 00:00:03,920
- Vrátila ses.
- Nezůstanu.
2
00:00:04,045 --> 00:00:07,424
Nebudu tě nutit ji vychovávat.
Co chceš udělat je na tobě.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,009
Viděli jste...
4
00:00:09,217 --> 00:00:13,013
Sehnala jsem Alice schůzku
ohledně práce na televizní show.
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,557
<i>America's Funniest Ferrets and Friends?</i>
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,685
Já jsem Morty,
tohle je Murray a to je Morrie.
7
00:00:18,768 --> 00:00:21,104
Chtěl bych s Jennou mluvit.
Půjdeš se mnou?
8
00:00:21,938 --> 00:00:24,232
Chci odejít. V noci mě zamyká.
9
00:00:24,649 --> 00:00:27,569
<i>Muselo to být pro tebe a tvou sestru
dost traumatické.</i>
10
00:00:27,652 --> 00:00:31,865
- Jak jí je?
- Je v pořádku. Schovává se.
11
00:00:32,115 --> 00:00:34,534
<i>Pořád má otok na mozku a na páteři.</i>
12
00:00:34,617 --> 00:00:37,328
Potřebuje operaci.
Nemůžeme zaručit, že to zvládne.
13
00:00:37,495 --> 00:00:41,666
<i>Podle zdravotního předpisu padá rozhodnutí
na jeho druhou volbu. To jste vy.</i>
14
00:00:42,042 --> 00:00:42,959
Já?
15
00:00:43,043 --> 00:00:45,086
Ahoj. Je tam i máma?
16
00:00:46,421 --> 00:00:47,422
Potřebuju tvou pomoc.
17
00:01:37,013 --> 00:01:38,056
Já nemůžu.
18
00:01:43,144 --> 00:01:44,145
Řekněte mi, co dělat.
19
00:02:12,549 --> 00:02:14,884
Evan tě už postavil
do vedení své společnosti.
20
00:02:14,968 --> 00:02:16,052
To je dost stresující.
21
00:02:16,136 --> 00:02:18,638
Teď máš rozhodnout,
jestli podstoupí riskantní operaci?
22
00:02:18,721 --> 00:02:21,724
{\an8}- To břímě by nemělo být tvé.
- Ale musí být.
........