1
00:00:01,084 --> 00:00:02,544
A můžeme vyrazit.

2
00:00:03,294 --> 00:00:06,047
Tentokrát Dr. Oakleyová
čelí přírodním živlům.

3
00:00:07,132 --> 00:00:08,258
Je tam pěkná zima.

4
00:00:08,341 --> 00:00:10,385
Návštěva divokých mustangů.

5
00:00:11,386 --> 00:00:12,387
To bolelo.

6
00:00:12,470 --> 00:00:14,764
Tady, číčo.
Tahle je trochu větší.

7
00:00:14,848 --> 00:00:17,017
Vyřešení záhady plachého rysa.

8
00:00:18,018 --> 00:00:19,102
Dobře, drahoušku.

9
00:00:19,227 --> 00:00:21,312
V případě akutního císařského řezu

10
00:00:21,396 --> 00:00:23,857
je vyjmutí štěňat
jen polovinou úspěchu.

11
00:00:23,940 --> 00:00:27,110
Štěňátka bojují
o život. To ticho je hrozivé.

12
00:00:27,193 --> 00:00:29,279
Neslyším to, co bych potřebovala.

13
00:00:37,162 --> 00:00:39,122
Na Aljašce je konec února

14
00:00:39,539 --> 00:00:41,583
a zima je stále v plné síle.

15
00:00:42,459 --> 00:00:43,585
Jeď opatrně.

16
00:00:43,668 --> 00:00:46,755
Ale Dr. Oakleyovou
žádný sníh nezastaví.

17
00:00:46,838 --> 00:00:48,214
Chceš jít za kamarádem?

18
00:00:48,298 --> 00:00:49,299
Lehni.

19
00:00:49,382 --> 00:00:52,135
Tento týden objíždí
lokalitu Haines na Aljašce.

20
00:00:52,385 --> 00:00:53,511
Tohle zvládnu.

21
00:00:54,387 --> 00:00:57,307
Spolupracuji s Nadací
amerického orla bělohlavého.

22
00:00:57,390 --> 00:00:58,475
Tohle miluju.

23
00:00:59,309 --> 00:01:01,686
Mají tu ošetřovnu, kde se můžeme

24
........