1
00:00:02,439 --> 00:00:04,853
<i>Neštěstí je jako had.</i>

2
00:00:04,928 --> 00:00:10,180
<i>Tiše se připlazí a uštkne
nic netušící oběť.</i>

3
00:00:13,647 --> 00:00:16,421
<i>Slyšel jsem, že tvůj táta
někoho zabil.</i>

4
00:00:16,578 --> 00:00:19,634
<i>Páni! Ty taky někoho zabiješ?</i>

5
00:00:22,866 --> 00:00:25,066
<i>Je to vrah.</i>

6
00:00:26,358 --> 00:00:28,560
<i>To je on?
Syn toho vraha?</i>

7
00:00:28,591 --> 00:00:30,469
<i>Případ vraždy majitele kasina.</i>

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,250
<i>Psst, už jde.
To je vrahův syn.</i>

9
00:00:33,327 --> 00:00:37,085
<i>To je ten kluk?
Syn vraha Lee Gilyounga?</i>

10
00:00:37,390 --> 00:00:40,265
<i>Dej si na něj pozor. Říká se,
že sklony k vraždění jsou dědičné.</i>

11
00:00:40,296 --> 00:00:42,636
<i>Není divu, že má takový pohled.</i>

12
00:00:42,667 --> 00:00:44,125
<i>Je to vrah.</i>

13
00:00:44,156 --> 00:00:48,579
<i>Vrah...</i>

14
00:00:49,594 --> 00:00:53,567
<i>Zatnul jsem zuby
a se vztyčenou hlavou...</i>

15
00:00:54,068 --> 00:00:57,901
{\an8}<i>(Lee Chaeha)</i>

16
00:00:54,130 --> 00:00:57,261
<i>odmítl neštěstí podlehnout.</i>

17
00:00:58,042 --> 00:01:00,082
<i>(Průkaz zaměstnance / Lee Chaeha
Nejvyšší státní zastupitelství)</i>

18
00:01:00,192 --> 00:01:01,868
Lee Chaeho.

19
00:01:06,502 --> 00:01:11,076
Jste syn vraha.

20
00:01:11,605 --> 00:01:13,063
Je to tak?

21
00:01:15,980 --> 00:01:25,849
Syn Lee Gi-lyeonga,
který zavraždil Kanga U-songa.

22
00:01:36,282 --> 00:01:38,448
Já nejsem jako on.

23
00:01:38,732 --> 00:01:41,255
Nesrovnávejte mě s ním.
........