1
00:00:04,000 --> 00:00:05,959
Řeknete mi čus?

2
00:00:06,041 --> 00:00:06,959
Co ti máme říct?

3
00:00:07,041 --> 00:00:08,583
Není čas na vtipy, Steve.

4
00:00:08,667 --> 00:00:10,458
Rozbalil jsem si pudinkový nanuk.

5
00:00:11,375 --> 00:00:12,208
Je to tak.

6
00:00:12,291 --> 00:00:14,917
Děla se spousta věcí,
ke kterým jsem se nevyjádřil,

7
00:00:15,000 --> 00:00:16,583
myslím, že je čas na to…

8
00:00:16,667 --> 00:00:18,625
- Říct, jak to je.
- …říct, jak to je.

9
00:00:18,709 --> 00:00:20,875
Přesně tak. Říkám, jak to je.

10
00:00:20,959 --> 00:00:22,583
Řeknu vám, jak to vidím.

11
00:00:22,667 --> 00:00:24,041
Chodím kolem horký kaše?

12
00:00:24,125 --> 00:00:25,083
To neumím.

13
00:00:26,417 --> 00:00:28,375
Začínáme teď.

14
00:00:28,458 --> 00:00:30,750
Hayley, víš, o čem budu mluvit.

15
00:00:30,834 --> 00:00:32,125
Ty cyklistický šortky…

16
00:00:32,208 --> 00:00:33,917
Ty, který jsi nosila minulý týden.

17
00:00:34,000 --> 00:00:35,792
Neviděl jsem žádný kolo.

18
00:00:35,875 --> 00:00:37,125
Byla to módní záležitost?

19
00:00:37,208 --> 00:00:38,583
K tomu svetru to ladilo…

20
00:00:38,667 --> 00:00:39,834
Vypadalo to strašně.

21
00:00:39,917 --> 00:00:42,083
Francine, na výpisu z karty jsem viděl,

22
00:00:42,166 --> 00:00:44,125
že sis předplatila Master Class?

23
00:00:44,208 --> 00:00:45,875
Doris Kearns Goodwin tam učí…

24
00:00:45,959 --> 00:00:49,000
Takže z tebe bude historik její úrovně?

25
00:00:49,083 --> 00:00:50,834
........