1
00:00:29,446 --> 00:00:31,947
- Ježkovy oči!
- Vyděsil jsi mě k smrti.
2
00:00:31,948 --> 00:00:36,160
Promiň! Jen jsem tě chtěl poprosit,
abys to ztlumila.
3
00:00:36,161 --> 00:00:37,078
Proč?
4
00:00:37,662 --> 00:00:41,166
Přijede ke mně zahradnický klub,
když to musíš vědět.
5
00:00:43,001 --> 00:00:46,587
Zahradnický klub?
Já zrovna taky zahradničím!
6
00:00:46,588 --> 00:00:50,716
Tohle? Popíjení piva
a sekání trávy není zahradničení.
7
00:00:50,717 --> 00:00:52,469
Ale je, když nejsi lempl.
8
00:00:55,638 --> 00:00:58,682
To je ten tvůj klub? Jsou nóbl.
9
00:00:58,683 --> 00:01:01,102
Nepleť se do toho!
10
00:01:01,686 --> 00:01:04,396
Prosím, Francine,
drž se od mého klubu dál.
11
00:01:04,397 --> 00:01:06,857
Nikdy jsem po tobě nic nechtěl.
12
00:01:06,858 --> 00:01:09,568
Právě jsi chtěl, abych ztlumila hudbu.
13
00:01:09,569 --> 00:01:11,029
Nech můj klub na pokoji!
14
00:01:13,531 --> 00:01:15,492
Nestihl jsem se vykutálet.
15
00:01:18,828 --> 00:01:21,122
<i>Dobré ráno, USA</i>
16
00:01:21,790 --> 00:01:24,918
<i>Cítím, že bude krásný den</i>
17
00:01:25,335 --> 00:01:28,295
<i>Slunce na nebi se usmívá</i>
18
00:01:28,296 --> 00:01:31,925
<i>A svítí na pozdrav americkým lidem</i>
19
00:01:34,636 --> 00:01:37,846
<i>Tak krásně se říká</i>
20
00:01:37,847 --> 00:01:40,391
<i>Dobré ráno, USA</i>
21
00:01:43,103 --> 00:01:45,313
{\an8}<i>Dobré ráno, USA</i>
22
00:01:51,486 --> 00:01:52,653
{\an8}Co řešíte, lidi?
23
00:01:52,654 --> 00:01:54,947
{\an8}Nemůžeme se shodnout,
co si pustit na Netflixu,
24
........