1
00:00:17,184 --> 00:00:18,354
VIDĚLI JSTE...

2
00:00:19,355 --> 00:00:21,330
Pojď sem. Pojď sem.

3
00:00:21,355 --> 00:00:23,398
Ne!

4
00:00:25,860 --> 00:00:27,819
<i>„Za znalost se platí.“</i> ?

5
00:00:27,820 --> 00:00:29,529
Zabily <i>Jima</i> kvůli nám.

6
00:00:29,530 --> 00:00:31,597
<i>„Anghkooey“</i> znamená

7
00:00:31,598 --> 00:00:32,615
<i>„Pamatuj si.“</i>

8
00:00:32,616 --> 00:00:35,118
Ty děti vás volaly,
abyste jim pomohli.

9
00:00:35,119 --> 00:00:37,579
- Jak to provedeme?
- Pracuji na tom.

10
00:00:37,580 --> 00:00:39,497
<i>Julie</i> a <i>Ethan</i>...

11
00:00:39,498 --> 00:00:41,416
Nevím jak,
ale najdu způsob,

12
00:00:41,417 --> 00:00:43,918
jak se o ně postarat,
aby byli v bezpečí.

13
00:00:43,919 --> 00:00:45,545
- Nechci tady být!
- Ethane! Ethane!

14
00:00:45,546 --> 00:00:47,756
Co jsi udělala?
Proč nepřišel domů?

15
00:00:47,757 --> 00:00:49,924
- Nic jsem neudělala!
- Lžeš!

16
00:00:49,925 --> 00:00:51,551
Chci tátu!

17
00:00:51,552 --> 00:00:52,720
Ethane.

18
00:00:54,680 --> 00:00:58,266
Té noci, kdy jsme sem přijeli,
jsi měl sen.

19
00:00:58,267 --> 00:01:00,018
- O <i>Jezeře slz</i> ?
- Je tady.

20
00:01:00,019 --> 00:01:01,978
A potřebuji, abys ho našel.

21
00:01:01,979 --> 00:01:04,063
Ethan to nazval <i>„Chození v příběhu“</i>.

22
00:01:04,064 --> 00:01:06,984
Potřebuji, abys mi nechal čas,
i když to nebude vypadat dobře.

23
00:01:11,530 --> 00:01:12,406
........