1
00:00:03,080 --> 00:00:06,840
<i>Tohle je New York starověkého Egypta.</i>

2
00:00:09,040 --> 00:00:13,200
<i>Nejdůležitější centrum
mezinárodního obchodu království.</i>

3
00:00:14,720 --> 00:00:19,760
<i>Místo, kde jsou
korunováni a uctíváni faraoni.</i>

4
00:00:23,200 --> 00:00:27,200
<i>Domov bohů a mytických hrdinů.</i>

5
00:00:29,960 --> 00:00:32,080
<i>Ale pak, před dvěma tisíci lety...</i>

6
00:00:34,040 --> 00:00:36,600
<i>zmizelo beze stopy.</i>

7
00:00:38,840 --> 00:00:43,920
Legenda mluví o městě
v Egyptě s Herkulovým chrámem,

8
00:00:44,000 --> 00:00:47,400
které bylo emporiem a střediskem obchodu.

9
00:00:47,480 --> 00:00:52,480
Bylo obrovským zdrojem
egyptského bohatství.

10
00:00:53,720 --> 00:00:58,800
<i>Mnoho lidí hledalo bájné město na souši,</i>

11
00:00:58,880 --> 00:01:01,800
<i>ale nenarazili na žádné stopy.</i>

12
00:01:04,360 --> 00:01:08,880
<i>Jeden z nejoslavovanějších
světových archeologů, Franck Goddio,</i>

13
00:01:08,960 --> 00:01:12,880
<i>věří, že on může uspět tam,
kde ostatní selhali...</i>

14
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
<i>tím, že se podívá na nové místo.</i>

15
00:01:18,040 --> 00:01:22,120
Říkal jsem si, že by bylo úžasné ho najít,

16
00:01:22,200 --> 00:01:29,160
vykopat a zjistit,
co nám může o minulosti povědět.

17
00:01:31,560 --> 00:01:33,640
<i>Franck svolal jednu z největších</i>

18
00:01:33,720 --> 00:01:37,560
<i>podmořských archeologických expedic,
které kdy byly vypraveny,</i>

19
00:01:37,640 --> 00:01:40,200
<i>vybavenou tou nejmodernější technologií.</i>

20
00:01:42,960 --> 00:01:47,600
<i>Jeho cílem je vystopovat
ztracené město Herakleion.</i>

21
00:01:49,040 --> 00:01:50,800
<i>Oddělit mýty a historii.</i>

22
00:01:53,720 --> 00:01:57,480
<i>A přepsat příběh Egypta.</i>

23
00:02:10,320 --> 00:02:14,320
<i>Honba za Herakleionem
........