1
00:00:04,170 --> 00:00:09,884
POŘAD OBSAHUJE DRASTICKÉ ZÁBĚRY.
2
00:00:27,944 --> 00:00:31,531
Modlíme se za Missyino bezpečí,
za její šťastný návrat.
3
00:00:31,614 --> 00:00:33,825
O to prosíme Pána Boha.
4
00:00:33,908 --> 00:00:35,869
A doufáme, že nám vyhoví.
5
00:00:35,952 --> 00:00:38,538
Ať už se momentálně nachází kdekoliv,
6
00:00:39,664 --> 00:00:42,751
prosíme, aby z nás
zde přítomných nějak ucítila
7
00:00:42,834 --> 00:00:44,669
mír a sílu.
8
00:00:55,972 --> 00:00:59,684
Lidé rozjímají a modlí se za její rodinu.
9
00:00:59,768 --> 00:01:01,478
Jak to zvládají?
10
00:01:02,062 --> 00:01:06,066
- Mají ještě naději, nebo…
- Ano, naději mají.
11
00:01:06,149 --> 00:01:09,277
{\an8}A nemám jim to za zlé,
já bych měl taky naději.
12
00:01:09,360 --> 00:01:13,907
{\an8}Vlastně naději mám. Někdy je sice těžké
udržet myšlenky zde na zemi,
13
00:01:13,990 --> 00:01:16,242
ale oni naději neztrácejí.
14
00:01:16,326 --> 00:01:20,288
Modlitba je to jediné,
co celou situaci změní.
15
00:01:20,371 --> 00:01:23,500
A je to jediné, co mě udržuje ve zdraví.
16
00:01:23,583 --> 00:01:27,879
{\an8}Umožňuje mi srovnat si v hlavě myšlenky.
17
00:01:28,797 --> 00:01:32,300
{\an8}A díky ní taky vím,
18
00:01:32,383 --> 00:01:35,261
že Bůh má celou situaci pod kontrolou,
19
00:01:36,471 --> 00:01:38,139
a proto zůstáváme optimističtí.
20
00:03:15,278 --> 00:03:22,285
KDO ZABIL MELISSU WITT?
21
00:03:26,915 --> 00:03:31,044
<i>Pro rodinu 19leté Melissy Wittové</i>
<i>je dnešní den plný trápení.</i>
22
00:03:31,127 --> 00:03:33,338
{\an8}<i>Její příbuzní totiž stále zoufale doufají,</i>
23
00:03:33,421 --> 00:03:37,675
{\an8}<i>že tělo nalezené dnes ráno</i>
<i>v okrese Franklin nepatří Melisse.</i>
........