1
00:00:01,160 --> 00:00:02,280
{\an8}Kolikrát na to budeš koukat?
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,320
{\an8}Dokud nenajdu každičkou jejich slabinu.
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,840
{\an8}Musím se připravit na duel a nejde mi to.
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,560
{\an8}Šílím z toho stipendia.
5
00:00:09,640 --> 00:00:10,680
{\an8}VIDĚLI JSTE…
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,560
{\an8}<i>Říkals, že to je jen na nás.</i>
7
00:00:12,760 --> 00:00:14,560
{\an8}<i>Tak co myslíš?</i>
8
00:00:14,680 --> 00:00:15,800
{\an8}Potřebujeme špeha.
9
00:00:15,960 --> 00:00:19,200
{\an8}<i>Někoho zbabělého, nejistého,</i>
<i>snadno zmanipulovatelného.</i>
10
00:00:19,360 --> 00:00:21,240
{\an8}Chce mě adoptovat, že?
11
00:00:22,320 --> 00:00:23,320
{\an8}Věděla jsem to.
12
00:00:23,400 --> 00:00:26,800
{\an8}Bude lepší, když to nikomu neřekneš
a zůstane to mezi námi.
13
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
{\an8}<i>Někdo mě adoptuje</i>
14
00:00:28,960 --> 00:00:31,280
{\an8}<i>Konečně je to moje šance</i>
15
00:00:31,440 --> 00:00:34,000
{\an8}<i>Budu mít obrovského psa</i>
16
00:00:34,240 --> 00:00:37,800
{\an8}<i>Bude to bulldog</i>
<i>A bude se jmenovat Tomás</i>
17
00:00:37,960 --> 00:00:40,480
{\an8}Jestli se Mirrors dostanou do finále,
budou v televizi.
18
00:00:40,560 --> 00:00:42,040
{\an8}- Bude to živě.
- Cože?
19
00:00:42,160 --> 00:00:46,160
{\an8}Je důležité, aby se Ayla
za žádnou cenu neobjevila v televizi.
20
00:00:46,240 --> 00:00:47,720
{\an8}Ten tanec je dobrý nápad.
21
00:00:47,840 --> 00:00:48,840
{\an8}Počítejte s náma.
22
00:00:48,960 --> 00:00:51,440
{\an8}<i>Díky tanci to bude vypadat,</i>
<i>že se přátelíme.</i>
23
00:00:51,560 --> 00:00:54,720
{\an8}Kaboom se přátelí s Mirrors
a přítel mého přítele…
........