1
00:00:00,200 --> 00:00:02,640
{\an8}<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,840 --> 00:00:05,480
{\an8}Proměnila jsem Cama ve strom
a nedokážu to zvrátit.

3
00:00:05,960 --> 00:00:08,600
{\an8}Dala jsem Bridget své schopnosti,
napálila mě.

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,040
{\an8}S těmito schopnostmi
vytvořím nový Evermoor,

5
00:00:11,120 --> 00:00:14,360
{\an8}kde bude tapisérie
životy napravovat, nikoli ničit.

6
00:00:14,440 --> 00:00:15,520
{\an8}Dodáme ti poloboha,

7
00:00:15,680 --> 00:00:18,920
{\an8}ale výměnou nám musíš dát svoji esenci.

8
00:00:19,040 --> 00:00:21,920
{\an8}<i>Porušila jste všechny
posvátné everínské přísahy.</i>

9
00:00:22,040 --> 00:00:24,880
{\an8}<i>Evermoor už nikdy nebude stejný!</i>

10
00:00:28,000 --> 00:00:34,440
<i>Svůj starý život jsem nechala za sebou
Jak mám vědět, kam mě kroky dál ponesou?</i>

11
00:00:35,040 --> 00:00:40,920
<i>Musím převzít kontrolu
a svůj osud přijmout s kuráží</i>

12
00:00:41,480 --> 00:00:46,640
{\an8}<i>Budoucnost je ve hvězdách
a nikdo netuší</i>

13
00:00:46,840 --> 00:00:52,480
<i>jak se s Evermoorem naloží</i>

14
00:01:03,520 --> 00:01:06,400
{\an8}EVERMOOR NAVĚKY

15
00:01:14,840 --> 00:01:16,120
Vstávej, ospalče.

16
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Camerone?

17
00:01:20,480 --> 00:01:22,040
Co tady děláš?

18
00:01:22,400 --> 00:01:24,200
{\an8}Chtěl jsem tě doprovodit do školy.

19
00:01:25,560 --> 00:01:29,360
{\an8}To zní výtečně. Hned budu dole.

20
00:01:44,920 --> 00:01:49,760
Taro, zrovna jsem byl ve vesnici
a děje se tam něco divného.

21
00:01:50,360 --> 00:01:53,920
Všichni jsou odporně dobře naladění.
Jako bychom byli v muzikálu.

22
00:01:56,120 --> 00:01:57,200
Taro?

23
00:01:59,320 --> 00:02:00,360
........