1
00:00:00,200 --> 00:00:02,400
{\an8}<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,880
{\an8}<i>Strašlivá magie nám vzala Bellu.</i>
3
00:00:04,960 --> 00:00:09,120
{\an8}<i>Když se proměníš v Bellu a Cameron
se zamiluje, možná ji dokáže zachránit.</i>
4
00:00:09,280 --> 00:00:10,960
{\an8}<i>Postačí jediný polibek.</i>
5
00:00:11,320 --> 00:00:13,320
{\an8}Bello! Jsi v pořádku.
6
00:00:13,480 --> 00:00:14,920
{\an8}<i>Chcete osvobodit zakladatelky.</i>
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,720
{\an8}<i>Musíš nám poskytnout těla
tří předurčených vesničanek.</i>
8
00:00:18,160 --> 00:00:21,200
{\an8}<i>-Kde je naše třetí sestra?</i>
- Nevzdoruj, předurčená.
9
00:00:25,720 --> 00:00:32,200
<i>Svůj starý život jsem nechala za sebou.
Jak mám vědět, kam mě kroky dál ponesou?</i>
10
00:00:32,760 --> 00:00:38,680
<i>Musím převzít kontrolu
a svůj osud přijmout s kuráží.</i>
11
00:00:39,240 --> 00:00:44,440
{\an8}<i>Budoucnost je ve hvězdách a nikdo netuší,</i>
12
00:00:44,760 --> 00:00:50,280
<i>jak se s Evermoorem naloží.</i>
13
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
{\an8}SEBŮV VĚDECKÝ PROJEKT
14
00:01:04,000 --> 00:01:05,160
Sestry...
15
00:01:11,440 --> 00:01:12,920
{\an8}Fungovalo to!
16
00:01:14,200 --> 00:01:15,360
Je předurčená.
17
00:01:15,640 --> 00:01:18,880
Mé sestry...
18
00:01:20,920 --> 00:01:22,040
{\an8}něco...
19
00:01:22,880 --> 00:01:24,560
něco není v pořádku.
20
00:01:24,920 --> 00:01:27,400
Zmiz!
21
00:01:27,760 --> 00:01:29,640
Zmiz z mé hlavy!
22
00:01:32,000 --> 00:01:33,360
Vrať se s mojí sestrou zpátky!
23
00:01:39,040 --> 00:01:41,640
{\an8}Má to jediné vysvětlení.
24
00:01:42,920 --> 00:01:45,840
Ochraňuje ji láska.
........