1
00:00:22,480 --> 00:00:25,817
Slyšel jsi Pana.
Víš, co s ním máš dělat.

2
00:00:26,526 --> 00:00:28,111
-Jo!
-Pojď.

3
00:00:38,913 --> 00:00:43,293
Takže ty jsi ten kluk,
kterého Pan celou dobu hledal?

4
00:00:43,710 --> 00:00:44,711
Zeptej se jeho.

5
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
Nech toho!

6
00:00:48,006 --> 00:00:49,758
Jestli nevydržíš ani tohle,

7
00:00:49,841 --> 00:00:53,470
jak asi zvládneš to,
co pro tebe Pan chystá?

8
00:01:05,982 --> 00:01:06,983
To není špatné.

9
00:01:11,029 --> 00:01:12,989
Ale nebylo by to
zábavnější s opravdovými?

10
00:01:14,657 --> 00:01:17,202
Opravdový meč
jsem nikdy neměl v ruce.

11
00:01:17,285 --> 00:01:18,411
Tohle je Země Nezemě

12
00:01:18,495 --> 00:01:21,539
a ty máš srdce toho,
kdo věří ze všech nejvíc.

13
00:01:21,664 --> 00:01:23,833
Můžeš použít, co chceš.

14
00:01:25,293 --> 00:01:26,669
Jen musíš věřit, Henry.

15
00:01:29,172 --> 00:01:33,051
Zavři oči a věř,
že držíš opravdový meč.

16
00:01:44,521 --> 00:01:47,273
Na co čekáš? Do toho.

17
00:01:49,859 --> 00:01:52,362
No tak!
Jdi do něj! Pokračuj!

18
00:01:53,446 --> 00:01:55,573
-Do toho!
-Jo!

19
00:01:55,698 --> 00:01:56,908
Do toho, Henry!

20
00:02:00,036 --> 00:02:01,996
Promiň, já nechtěl.

21
00:02:02,163 --> 00:02:03,206
Henry?

22
00:02:04,541 --> 00:02:07,752
Copak nevíš, co je nejlepšího
na tom být ztraceným chlapcem?

23
........