1
00:00:22,480 --> 00:00:25,817
Slyšel jsi Pana.
Víš, co s ním máš dělat.
2
00:00:26,526 --> 00:00:28,111
-Jo!
-Pojď.
3
00:00:38,913 --> 00:00:43,293
Takže ty jsi ten kluk,
kterého Pan celou dobu hledal?
4
00:00:43,710 --> 00:00:44,711
Zeptej se jeho.
5
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
Nech toho!
6
00:00:48,006 --> 00:00:49,758
Jestli nevydržíš ani tohle,
7
00:00:49,841 --> 00:00:53,470
jak asi zvládneš to,
co pro tebe Pan chystá?
8
00:01:05,982 --> 00:01:06,983
To není špatné.
9
00:01:11,029 --> 00:01:12,989
Ale nebylo by to
zábavnější s opravdovými?
10
00:01:14,657 --> 00:01:17,202
Opravdový meč
jsem nikdy neměl v ruce.
11
00:01:17,285 --> 00:01:18,411
Tohle je Země Nezemě
12
00:01:18,495 --> 00:01:21,539
a ty máš srdce toho,
kdo věří ze všech nejvíc.
13
00:01:21,664 --> 00:01:23,833
Můžeš použít, co chceš.
14
00:01:25,293 --> 00:01:26,669
Jen musíš věřit, Henry.
15
00:01:29,172 --> 00:01:33,051
Zavři oči a věř,
že držíš opravdový meč.
16
00:01:44,521 --> 00:01:47,273
Na co čekáš? Do toho.
17
00:01:49,859 --> 00:01:52,362
No tak!
Jdi do něj! Pokračuj!
18
00:01:53,446 --> 00:01:55,573
-Do toho!
-Jo!
19
00:01:55,698 --> 00:01:56,908
Do toho, Henry!
20
00:02:00,036 --> 00:02:01,996
Promiň, já nechtěl.
21
00:02:02,163 --> 00:02:03,206
Henry?
22
00:02:04,541 --> 00:02:07,752
Copak nevíš, co je nejlepšího
na tom být ztraceným chlapcem?
23
........