1
00:00:01,835 --> 00:00:04,587
Kdysi dávno...
2
00:00:47,047 --> 00:00:48,089
Co to děláš?
3
00:00:48,590 --> 00:00:49,841
Musím to dokončit.
4
00:00:50,759 --> 00:00:54,054
Drahoušku, ne. Loď se potápí.
5
00:00:54,179 --> 00:00:55,472
Musíme opustit loď.
6
00:00:56,973 --> 00:00:59,059
Musí se to dozvědět.
7
00:00:59,142 --> 00:01:00,810
Možná se domů nedostaneme.
8
00:01:01,519 --> 00:01:03,146
Ale tohle by mohlo.
9
00:01:14,532 --> 00:01:16,409
Určitě děláme správně?
10
00:01:16,493 --> 00:01:19,913
Ano, Anna a Elsa musí znát pravdu.
11
00:01:20,038 --> 00:01:22,415
To jediné je může zachránit.
12
00:01:41,267 --> 00:01:45,230
O 5 let později
13
00:02:08,211 --> 00:02:10,588
Anno, byli by na tebe tak pyšní.
14
00:02:10,713 --> 00:02:12,382
Na nás obě, Elso.
15
00:02:19,139 --> 00:02:21,391
Tak pojď. Mám pro tebe překvapení.
16
00:02:21,975 --> 00:02:22,976
Opravdu?
17
00:02:23,726 --> 00:02:26,312
U nás v rodině to není úplně vítané.
18
00:02:26,396 --> 00:02:28,982
Tohle se ti bude líbit, slibuju.
19
00:02:30,984 --> 00:02:33,361
Je to na tvoji svatbu.
20
00:02:38,032 --> 00:02:40,994
NÁŠ SVĚT
SOUČASNOST
21
00:02:55,633 --> 00:02:56,634
SILNICI UDRŽUJE
22
00:02:56,718 --> 00:02:57,927
SPOLEK PRO ZKRÁŠLENÍ STORYBROOKU
23
00:02:58,928 --> 00:03:00,597
Storybrooke.
24
00:03:15,028 --> 00:03:18,781
BISTRO U BABIČKY
POLÉVKY & SENDVIČE
25
00:03:18,865 --> 00:03:19,991
........