1
00:00:01,251 --> 00:00:03,128
Viděli jste...

2
00:00:03,211 --> 00:00:04,087
Co chceš?

3
00:00:04,170 --> 00:00:06,006
Pardon za přepadení vaší lodi.

4
00:00:06,089 --> 00:00:07,924
Ale aby můj plán vyšel, musíte

5
00:00:08,008 --> 00:00:09,384
zmizet ze Storybrooku.

6
00:00:09,467 --> 00:00:10,760
Emmo, jsi tam?

7
00:00:10,844 --> 00:00:13,555
Gideon mě poslal pryč.

8
00:00:13,638 --> 00:00:15,598
Nikdy bych tě neopustil.

9
00:00:15,682 --> 00:00:16,808
Co musím udělat?

10
00:00:16,891 --> 00:00:18,351
Zabít Temnou vílu.

11
00:00:18,935 --> 00:00:20,061
Ublížila ti?

12
00:00:20,145 --> 00:00:21,730
Zocelila mě.

13
00:00:21,813 --> 00:00:23,189
Co ti provedla?

14
00:00:24,107 --> 00:00:25,525
Záleží, co myslíš.

15
00:01:01,102 --> 00:01:02,979
Přivedla jsem nováčka.

16
00:01:03,063 --> 00:01:05,065
Další dítě do dolů?

17
00:01:05,148 --> 00:01:08,693
Ne. Tenhle ne.

18
00:01:10,070 --> 00:01:12,697
Tenhle je jiný.

19
00:01:13,031 --> 00:01:15,992
Je výjimečný.

20
00:01:17,744 --> 00:01:19,788
Postarám se o něj jako o vlastního.

21
00:01:19,871 --> 00:01:21,706
Starej se o něj jako o mého.

22
00:01:32,008 --> 00:01:33,051
JEJÍ POHLEDNÝ HRDINA

23
00:01:33,134 --> 00:01:34,344
Mému synu, Gideonovi.
Nezapomeň zůstat silný a svůj

24
00:01:34,427 --> 00:01:35,470
Miluji tě
Matka

25
00:01:35,553 --> 00:01:36,554
........