1
00:00:01,300 --> 00:00:04,700
Další znepokojující oblastí
je relativně nízký

2
00:00:04,700 --> 00:00:09,000
počet kontraktů zadávaných
městem firmám patřících ženám.

3
00:00:09,000 --> 00:00:13,300
To je děsivé, vypadá přesně
jako moje první láska.

4
00:00:13,300 --> 00:00:14,700
Slečna Lowellová.

5
00:00:16,550 --> 00:00:19,500
Vaší první lásce říkáte slečna?

6
00:00:20,600 --> 00:00:24,750
Byla mou učitelkou francouzštiny na
střední. První žena, se kterou jsem spal.

7
00:00:26,000 --> 00:00:27,350
Pane starosto.

8
00:00:29,600 --> 00:00:32,550
Musíme aktualizovat váš životopis.

9
00:00:32,550 --> 00:00:37,500
Vyzývám pracovníky tohoto úřadu,
aby pohlédli do svého nitra.

10
00:00:39,000 --> 00:00:40,450
Ahoj Randalle.

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,850
Vypadáte dobře jako vždy.

12
00:00:49,600 --> 00:00:51,100
Děkuji, slečno Lowellová.

13
00:00:51,950 --> 00:00:53,350
Merci.

14
00:00:54,550 --> 00:00:57,300
Merci, mademoiselle Lowell.

15
00:01:02,450 --> 00:01:07,150
Tak, Randy, podíval jste se
už na to časování,

16
00:01:07,750 --> 00:01:12,300
nebo vás mám nechat po škole
abychom si to... procvičili?

17
00:01:20,950 --> 00:01:22,850
Děkuji za pozvání.

18
00:01:24,850 --> 00:01:26,600
Vstaňte, pane.

19
00:01:26,650 --> 00:01:28,950
Nemyslím, že by to bylo rozumné.

20
00:01:37,300 --> 00:01:41,600
Pane, lidé se na vás začínají dívat,
co je, zdřevěněly vám nohy?

21
00:01:41,650 --> 00:01:43,550
Ne ne ne.

22
00:01:43,650 --> 00:01:47,100
Jde o jinou moji část,
a ta je velmi živá.

23
00:01:50,600 --> 00:01:53,600
Spin City - s01e22
........