1
00:00:07,218 --> 00:00:20,077
Preložil Kanalista
2
00:01:16,943 --> 00:01:20,811
Chcem niečo, čo povie:
"Je mi ľúto, že umrel,
3
00:01:20,914 --> 00:01:22,814
ale nie až tak ľúto."
4
00:01:22,916 --> 00:01:26,943
"Bol to len pes a nemal by si ho
milovať viac ako mňa."
5
00:01:27,253 --> 00:01:29,813
Môžte vytvoriť kyticu,
ktorá to povie?
6
00:01:32,959 --> 00:01:35,621
Rachel, zlatko, povedz otcovi,
že nemôže ísť v tom obleku.
7
00:01:35,728 --> 00:01:37,161
Vyzerá pekne.
8
00:01:38,064 --> 00:01:40,555
- Vyzeráš pekne.
- Ďakujem zlatko.
9
00:01:40,667 --> 00:01:42,132
Už aj vagabunda som videla
lepšie oblečeného.
10
00:01:42,135 --> 00:01:43,261
Mám otázku.
11
00:01:43,369 --> 00:01:45,633
Oh Bože, zapchá prosím niekto
mojej dcére ústa?
12
00:01:45,738 --> 00:01:47,433
Prečo je abeceda v takom poradí?
13
00:01:47,540 --> 00:01:51,840
Nikto nevie, nikto sa nestará. Mohla by
si aspoň raz v tvojom krátkom živote...
14
00:01:54,214 --> 00:01:55,545
Čo myslíte?
15
00:01:55,982 --> 00:01:59,474
- No teda!
- Oh drahá.
16
00:01:59,586 --> 00:02:01,144
Vyzeráš ako ovocná torta.
17
00:02:02,789 --> 00:02:03,847
Dobre.
18
00:02:05,925 --> 00:02:07,358
- Meškáš.
- Hlúposť.
19
00:02:07,460 --> 00:02:08,825
- Čo je to za kšeft?
- Svadba.
20
00:02:08,928 --> 00:02:10,828
To berieš vždy.
No jedna z nás musí.
21
00:02:10,930 --> 00:02:12,522
- Milý párik?
- Nestretla som sa s nimi.
22
00:02:12,799 --> 00:02:15,324
- Všetko robí matka.
........