1
00:00:04,213 --> 00:00:09,718
27. ČERVNA 1995

2
00:00:15,349 --> 00:00:16,433
{\an8}Haló.

3
00:00:21,021 --> 00:00:22,731
Omlouvám se, hned jsem tam.

4
00:01:11,071 --> 00:01:14,825
{\an8}Od začátku to vypadá jako
šokující a neobvyklý příběh.

5
00:01:17,452 --> 00:01:20,080
{\an8}<i>Moderátorce zpravodajství KIMT
Jodi Huisentruitové</i>

6
00:01:20,163 --> 00:01:21,999
{\an8}<i>bylo v době jejího zmizení jen 27 let.</i>

7
00:01:23,375 --> 00:01:26,420
{\an8}Bylo to nezvyklé,
protože patřila k místním reportérům.

8
00:01:26,503 --> 00:01:29,131
{\an8}Nejvíc se obávám toho,
že ji najdeme mrtvou.

9
00:01:29,923 --> 00:01:31,842
Byl to stalker?

10
00:01:31,925 --> 00:01:33,927
<i>Byl to šílený fanoušek?</i>

11
00:01:34,011 --> 00:01:37,472
Když u nás začnete pracovat,
tohle je realita.

12
00:01:37,556 --> 00:01:39,224
<i>Říká se tomu odložený případ.</i>

13
00:01:39,308 --> 00:01:40,434
<i>My tomu tak neříkáme.</i>

14
00:01:40,517 --> 00:01:44,146
{\an8}O třicet let později je případ
stále ve zprávách i na internetu.

15
00:01:44,730 --> 00:01:46,815
{\an8}<i>Případ Jodi Huisentruitové je zajímavý.</i>

16
00:01:46,898 --> 00:01:48,400
<i>Policie má nové stopy,</i>

17
00:01:48,483 --> 00:01:50,944
<i>které by mohly znamenat,
že konečně najde vraha.</i>

18
00:01:51,028 --> 00:01:54,698
<i>Našla policie důkazy, které by mohly
vyřešit Jodiin odložený případ?</i>

19
00:01:54,781 --> 00:01:57,117
{\an8}Vyšetřovatelé tvrdí, že mají možnou stopu

20
00:01:57,200 --> 00:01:59,119
<i>v pátrání po moderátorce z Iowy.</i>

21
00:01:59,202 --> 00:02:00,954
<i>Dnes jste tady,</i>

22
00:02:01,038 --> 00:02:04,166
{\an8}<i>protože pořad „Zmizela za úsvitu“
byl vysílán v rámci seriálu</i> 20/20<i>.</i>

23
00:02:04,249 --> 00:02:07,878
Když ho odvysílali,
........