1
00:00:36,624 --> 00:00:38,625
- Zvedneš to, Artemiso?

2
00:00:38,626 --> 00:00:40,975
- Nevím proč to
musíme dělat.

3
00:00:40,976 --> 00:00:43,064
- Protože rádi jíme.

4
00:00:43,065 --> 00:00:44,892
- Ale platí nám za to jen haléře.

5
00:00:44,893 --> 00:00:47,155
- Haléře, které odvrací naši
rodinu od nouze.

6
00:00:47,156 --> 00:00:48,722
- Nebaví mě mýt prádlo

7
00:00:48,723 --> 00:00:50,201
našim sousedům o moc víc než tebe.

8
00:00:50,202 --> 00:00:53,640
Ale být kvůli tomu naštvaná
naši situaci nezmění.

9
00:01:07,655 --> 00:01:09,351
- Otevři dveře, miláčku.

10
00:01:09,352 --> 00:01:11,092
- Měla jsem hrozný den

11
00:01:11,093 --> 00:01:13,224
a teď musím otevírat dveře.

12
00:01:13,225 --> 00:01:15,662
- Omlouvám se, že jsi musela tolik trpět.

13
00:01:15,663 --> 00:01:17,359
Obávám se, že přesto musíš

14
00:01:17,360 --> 00:01:19,143
v tomto stavu dál fungovat.

15
00:01:19,144 --> 00:01:20,667
- Otevřu, ale nebuďte překvapené,

16
00:01:20,668 --> 00:01:24,192
až budu ležet na podlaze a umírat.

17
00:01:24,193 --> 00:01:25,889
- Napadne mě plno věcí, pokud se to

18
00:01:25,890 --> 00:01:27,064
stane, má sladká Artemiso,

19
00:01:27,065 --> 00:01:29,590
ale rozhodně nebudu překvapená.

20
00:01:32,244 --> 00:01:34,774
- "Zemřela" zdaleka
míň dramaticky než v minule.

21
00:02:03,928 --> 00:02:05,668
- Otec zase bloudil?

22
00:02:15,157 --> 00:02:16,636
Dafné.

23
00:02:16,637 --> 00:02:18,028
- Persefono.
Jsi doma.

24
00:02:19,030 --> 00:02:21,249
- Otec zase bloudil?
........