1
00:00:00,041 --> 00:00:02,625
Moc tu záležitost se Scottem přeháníš.
2
00:00:02,709 --> 00:00:04,208
Vystrašila jsi ho.
3
00:00:04,291 --> 00:00:07,333
Řekl, že mě stále miluje
a zkusil mě políbit.
4
00:00:07,417 --> 00:00:09,625
<i>Viděli jste...</i>
5
00:00:10,291 --> 00:00:11,458
Chci tě zpátky, Marcu.
6
00:00:11,542 --> 00:00:14,583
Musím do té hudební kariéry
dát všechno, co mám.
7
00:00:14,667 --> 00:00:15,875
Určitě si mě chceš vzít?
8
00:00:15,959 --> 00:00:17,458
Nikdy jsem nepřestal chtít.
9
00:00:17,542 --> 00:00:20,291
Ale asi bys měla vědět, do čeho jdeš.
10
00:00:20,375 --> 00:00:23,250
Dneska jsem podělal celou svou kariéru.
11
00:00:24,083 --> 00:00:26,709
To je správná odpověď. Děkuju.
12
00:00:26,792 --> 00:00:28,125
Vypadni z mého domu.
13
00:00:28,208 --> 00:00:30,583
Potřebovala jsem jen vaši krásu,
14
00:00:30,667 --> 00:00:33,166
aby se mnou chtěl mluvit někdo,
kdo normálně ne.
15
00:00:33,250 --> 00:00:35,250
Víš, jak mě to zneuctilo?
16
00:00:35,333 --> 00:00:37,709
Chovala jsem se jako blbec, Adame.
17
00:00:37,792 --> 00:00:40,166
Je mi fuk, jak jsme se poznali.
Přijď, prosím.
18
00:00:44,375 --> 00:00:46,291
Musím být upřímný.
19
00:00:46,375 --> 00:00:48,375
Myslím, že nám to celkem jde.
20
00:00:49,542 --> 00:00:50,750
Vážně?
21
00:00:51,875 --> 00:00:55,291
Víš, co se říká, cvičení dělá mistra.
22
00:00:59,041 --> 00:01:01,917
Co je? Všechno v pořádku?
23
00:01:02,000 --> 00:01:04,458
Jo, v pohodě. Jenom mi píše Lydia.
24
00:01:05,125 --> 00:01:07,291
Poprvé od té doby, co jsem ji vyhodila.
........