1
00:00:02,800 --> 00:00:03,680
<i>V tomto díle</i>

2
00:00:03,760 --> 00:00:07,800
<i>musí Phil vyřešit pohotovost,</i>
<i>která zastaví chod letiště.</i>

3
00:00:07,880 --> 00:00:11,840
Mohlo by narazit do jiného letadla
a následky by byly katastrofální.

4
00:00:12,440 --> 00:00:15,120
<i>Dva novomanželé zkusí,</i>
<i>kolik toho Mel vydrží.</i>

5
00:00:15,200 --> 00:00:19,520
Nalézt je v tomto stavu je odporné.

6
00:00:19,600 --> 00:00:23,760
<i>A Hassan chytne pašeráka,</i>
<i>který si zahrává se smrtí.</i>

7
00:00:23,840 --> 00:00:26,800
Jsem si celkem jistý,
že pašuje ilegální drogy.

8
00:00:28,240 --> 00:00:33,720
<i>Dubajské mezinárodní letiště,</i>
<i>nejrušnější dopravní uzel na planetě.</i>

9
00:00:33,800 --> 00:00:36,520
<i>Udržet se na vrcholu chce špičkový tým.</i>

10
00:00:36,600 --> 00:00:39,080
<i>Nikdo jiný na světě to nedělá,</i>
<i>ale všichni</i>

11
00:00:39,160 --> 00:00:39,960
<i>nás sledují.</i>

12
00:00:40,760 --> 00:00:43,880
<i>Dějí se tu porody, úmrtí</i>
<i>a všechno mezi tím.</i>

13
00:00:44,600 --> 00:00:48,520
Je to velmi nebezpečné,
protože to může kdykoliv vybuchnout.

14
00:00:49,160 --> 00:00:52,720
Letištní hala pomůže
dubajskému letišti udržet se na špičce.

15
00:00:52,800 --> 00:00:58,600
Prací 90 000 lidí z celého světa je,

16
00:00:58,680 --> 00:01:01,120
aby to bylo to nejlepší letiště.

17
00:01:02,200 --> 00:01:07,600
<i>Dubajské letiště posunuje hranice</i>
<i>365 dní v roce.</i>

18
00:01:08,840 --> 00:01:13,600
<i>Technologie, stroje a zaměstnanci</i>
<i>pracují v dokonalé harmonii.</i>

19
00:01:14,760 --> 00:01:17,840
<i>Sebemenší chybička může zastavit</i>
<i>chod celého letiště</i>

20
00:01:17,920 --> 00:01:21,120
<i>a tyto chyby jsou často způsobeny</i>
<i>lidským chováním.</i>

21
00:01:23,760 --> 00:01:26,880
<i>Phil Marques má v kontrolní věži</i>
<i>plné ruce práce</i>

22
........