1
00:00:02,240 --> 00:00:07,640
<i>V této epizodě: Hrozí, že malý šroub</i>
<i>bude Emirates stát miliony dolarů.</i>

2
00:00:07,720 --> 00:00:08,640
Upadl mu šroub.

3
00:00:08,720 --> 00:00:11,800
Musíme ho najít.
Tohle je naše nejhorší noční můra.

4
00:00:13,200 --> 00:00:16,080
<i>Napětí v testu na život a smrt je vysoké.</i>

5
00:00:16,160 --> 00:00:19,000
Na záchranu životů nedostanete
další šanci.

6
00:00:19,080 --> 00:00:23,360
<i>A zpoždění mohou vykolejit</i>
<i>obří projekt výstavby letištní haly.</i>

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,440
Váš problém. Trapas nás všech.

8
00:00:25,520 --> 00:00:26,880
Naprostá katastrofa.

9
00:00:28,120 --> 00:00:33,000
<i>Dubajské mezinárodní letiště,</i>
<i>nejrušnější dopravní uzel na planetě.</i>

10
00:00:33,920 --> 00:00:36,560
<i>Udržet se na vrcholu chce špičkový tým.</i>

11
00:00:36,640 --> 00:00:38,000
Nikdo jiný to nedělá,

12
00:00:38,080 --> 00:00:40,000
ale všichni nás sledují.

13
00:00:40,960 --> 00:00:43,920
Dějí se tu porody, úmrtí
a všechno mezi tím.

14
00:00:44,880 --> 00:00:48,560
Je to velmi nebezpečné,
protože to může kdykoliv vybuchnout.

15
00:00:49,280 --> 00:00:52,760
Letištní hala pomůže
dubajskému letišti udržet se na špičce.

16
00:00:53,640 --> 00:00:57,720
<i>Prací 90 000 lidí z celého světa je,</i>

17
00:00:57,800 --> 00:01:00,760
<i>aby to bylo to nejlepší letiště.</i>

18
00:01:02,600 --> 00:01:06,120
<i>Zde na mezinárodním letišti v Dubaji</i>
<i>závisí každý cestující,</i>

19
00:01:06,200 --> 00:01:10,320
<i>každé zavazadlo a každé letadlo</i>
<i>na nejpokročilejších technologiích,</i>

20
00:01:10,400 --> 00:01:13,000
<i>aby letištěm prošlo hladce.</i>

21
00:01:14,280 --> 00:01:17,880
<i>Ale když selžou, provoz se může zastavit</i>

22
00:01:17,960 --> 00:01:23,240
<i>a někdy i ta nejmenší součástka</i>
<i>způsobí největší potíže,</i>

23
........