1
00:00:03,080 --> 00:00:07,280
<i>V tomto díle uvidíte:</i>
<i>Tlak na opravu hydraulického úniku.</i>

2
00:00:07,360 --> 00:00:09,600
Pod tlakem vytváří výpary,

3
00:00:09,680 --> 00:00:11,440
které je nebezpečné vdechovat.

4
00:00:11,520 --> 00:00:16,720
<i>Myles projde dosud největší zkouškou</i>
<i>v nové hale za miliardu dolarů.</i>

5
00:00:16,800 --> 00:00:20,360
Jeden schod... chybí.
Máte na to pět minut. Rychle.

6
00:00:20,440 --> 00:00:21,920
Ale, ale!

7
00:00:22,000 --> 00:00:27,720
<i>A špatně zabalený náklad</i>
<i>zdržuje nouzový let plný zásob.</i>

8
00:00:27,800 --> 00:00:29,960
Teď jsme vážně pod tlakem.

9
00:00:31,200 --> 00:00:33,520
<i>Dubajské mezinárodní letiště,</i>

10
00:00:33,600 --> 00:00:36,080
<i>nejrušnější dopravní uzel na planetě.</i>

11
00:00:36,160 --> 00:00:38,880
<i>Udržet se na vrcholu chce špičkový tým.</i>

12
00:00:39,720 --> 00:00:41,080
<i>Nikdo jiný to nedělá,</i>

13
00:00:41,160 --> 00:00:43,080
ale všichni nás sledují.

14
00:00:43,960 --> 00:00:47,000
Dějí se tu porody, úmrtí
a všechno mezi tím.

15
00:00:47,920 --> 00:00:51,640
Je to velmi nebezpečné,
protože to může kdykoliv vybuchnout.

16
00:00:52,320 --> 00:00:55,840
Letištní hala pomůže
dubajskému letišti udržet se na špičce.

17
00:00:55,920 --> 00:01:00,680
<i>Prací 90 000 lidí z celého světa je,</i>

18
00:01:00,760 --> 00:01:03,560
<i>aby to bylo to nejlepší letiště.</i>

19
00:01:06,080 --> 00:01:09,360
<i>V letectví je nutné dodržovat termíny.</i>

20
00:01:09,440 --> 00:01:11,680
<i>Od nástupu cestujících na lety,</i>

21
00:01:11,760 --> 00:01:16,760
<i>po čas odezvy na nouzové situace a odlety.</i>

22
00:01:16,840 --> 00:01:18,400
<i>Nikde na tom nezáleží víc,</i>

23
00:01:18,480 --> 00:01:21,360
<i>než na rušném mezinárodních letišti.</i>

24
........