1
00:02:42,696 --> 00:02:45,696
{\an8}<i>PRAVDA ZEMŘE SE MNOU</i>

2
00:03:46,726 --> 00:03:49,714
Vyřiď McNairovi,
že se uvidíme v pekle!

3
00:04:22,046 --> 00:04:23,831
<i>Přinášíme předpověď počasí pro Los Angeles.</i>

4
00:04:23,896 --> 00:04:25,808
<i>Zítra bude jasno a o něco tepleji.</i>

5
00:04:25,883 --> 00:04:30,938
<i>Noční minima kolem 16 stupňů.
Zítřejší maxima 32 stupňů.</i>

6
00:04:31,122 --> 00:04:35,109
<i>Na plážích kolem 21 stupňů,
v Orange County asi 26 stupňů,</i>

7
00:04:35,109 --> 00:04:38,404
<i>v Hollywoodu 21 stupňů,
v centru kolem…</i>

8
00:07:19,205 --> 00:07:21,941
<i>-Tady sesterna.</i>
-Prosím Emmu Leaphornovou.

9
00:07:21,941 --> 00:07:23,652
<i>Vydržte, zavolám ji.</i>

10
00:07:31,694 --> 00:07:33,579
<i>Haló?
Tady Emma Leaphornová.</i>

11
00:07:35,087 --> 00:07:37,874
-Ahoj.
-Ahoj.

12
00:07:41,095 --> 00:07:42,671
<i>Jsem tady, v Los Angeles.</i>

13
00:07:47,601 --> 00:07:50,346
<i>Hledáme jednu uprchlici ze St. Catherine.</i>

14
00:07:50,537 --> 00:07:53,390
Nechtěl jsem odjet,
aniž bych ti zavolal.

15
00:07:54,007 --> 00:07:57,019
Nevěděl jsem,
jestli mě chceš slyšet, tak…

16
00:07:57,345 --> 00:07:58,562
<i>V pořádku, Joe.</i>

17
00:07:59,012 --> 00:08:00,856
-Díky, že ses ozval.
<i>-Jo.</i>

18
00:08:05,819 --> 00:08:07,897
Mám u sebe ty míchátka, kdybys…

19
00:08:09,122 --> 00:08:11,826
<i>-Sestro Leaphornová?</i>
-Dejte mi dvě minuty.

20
00:08:12,459 --> 00:08:15,913
-Promiň, je tu rušno.
<i>-Jasně, rozumím.</i>

21
00:08:17,564 --> 00:08:19,792
<i>Můžu je nechat u tvé sestry.</i>

22
00:08:24,805 --> 00:08:26,173
Promiň, Emmo, já…

........