[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 2
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: w
Audio File: S03/Watashi.wo.Moratte.Deai.hen.EP02.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.mkv
Video File: S03/Watashi.wo.Moratte.Deai.hen.EP02.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 224
Active Line: 236
Video Position: 34697

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H56000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.5,2,180,180,68,1
Style: Default(2),Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H56000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.5,8,180,180,50,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:18.87,Default,,0,0,0,,Vůbec se nezměnila.
Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:37.49,Default,,0,0,0,,Já prostě neusnu!
Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.41,Default,,0,0,0,,Být duchem je fakt těžký...
Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:45.40,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Take Me, I'm Yours - S03 (2025){\i0\b0}\N{\i1}Do češtiny přeložila MStoryline.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:48.48,Default,,0,0,0,,{\i1}[EPIZODA 02]{\i0}
Dialogue: 0,0:00:49.51,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,Proč tu máte takový nepořádek?
Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:53.78,Default,,0,0,0,,Proč?
Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:55.82,Default,,0,0,0,,Řekněte, proč?
Dialogue: 0,0:00:55.85,0:00:58.89,Default,,0,0,0,,Neuvěřitelné. Jak takhle můžete žít?
Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:01.62,Default,,0,0,0,,Říká se, že pokoj je zrcadlem duše.
Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:06.02,Default,,0,0,0,,Nepořádek v hlavě vytváří \Nnepořádek kolem nás a naopak.
Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:06.71,Default,,0,0,0,,Bože!
Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:09.57,Default,,0,0,0,,Stačí tu uklidit, ne? To zvládnu!
Dialogue: 0,0:01:09.60,0:01:10.67,Default,,0,0,0,,Bože!
Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:14.61,Default,,0,0,0,,Nemůžu se ničeho dotknout! Co se to děje?!
Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:17.92,Default,,0,0,0,,Tlak z toho, že musíte uklidit, \Nvás psychicky ještě víc stresuje.
Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:21.75,Default,,0,0,0,,To vy! To vy mě tu stresujete nejvíc!
Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:24.04,Default,,0,0,0,,Jestli máte čas si stěžovat, tak běžte domů!
Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:26.15,Default,,0,0,0,,- Tam už jsem byl.\N- Kdy?
Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.94,Default,,0,0,0,,Protože nepotřebuji spát, tak jsem\N celou noc chodil na různá místa.
Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:32.46,Default,,0,0,0,,Zbývá jen čekat na výsledky vyšetřování nehody.
Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:34.23,Default,,0,0,0,,Jak se dalo čekat.
Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:36.47,Default,,0,0,0,,Pojďme si to ujasnit.
Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:42.91,Default,,0,0,0,,My, duchové odloučení od svých těl, \Njsme ve velmi nebezpečné situaci.
Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.33,Default,,0,0,0,,Nelze říct, jaké změny mohou nastat.
Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:47.36,Default,,0,0,0,,Musíme něco udělat s tím Smrťákem!
Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.13,Default,,0,0,0,,Bez osobní zaujatosti.
Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:56.63,Default,,0,0,0,,Ale nic nenasvědčuje tomu, \Nže si pro nás Smrťák přijde.
Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:59.84,Default,,0,0,0,,Pravděpodobně se řídí nějakými pravidly.
Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:02.23,Default,,0,0,0,,Jakými pravidly?
Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:06.14,Default,,0,0,0,,Nemám tušení.
Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:16.74,Default,,0,0,0,,Ať tak či tak, musím si s ním promluvit.
Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:21.88,Default,,0,0,0,,Se Smrťákem? Zbláznil jste se?
Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:27.35,Default,,0,0,0,,Každopádně, pokud jde o naše \Npřežití, nezbývá nám než vyčkávat.
Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:30.66,Default,,0,0,0,,Proč ta náhlá pasivita?
Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:36.48,Default,,0,0,0,,Vy snad máte nějaký plán?
Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:52.15,Default,,0,0,0,,Co děláte?
Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.16,Default,,0,0,0,,Modlím se.
Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:00.16,Default,,0,0,0,,Jdu ven.
Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:02.67,Default,,0,0,0,,Hej! Kam jdete?
Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:18.17,Default,,0,0,0,,Prý se v mezi-světě ještě někdo potuluje.
Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.54,Default,,0,0,0,,To je docela problém.
Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:25.30,Default,,0,0,0,,Jsou čím dál víc připoutaní k tomuto světu.
Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:33.77,Default,,0,0,0,,Je smutné, že umíš jen skládat papírové vlaštovky.
Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.87,Default,,0,0,0,,Proč sem jdeme pěšky?
Dialogue: 0,0:03:47.89,0:03:49.52,Default,,0,0,0,,Vždyť jsme jeli vlakem.
Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:51.37,Default,,0,0,0,,To nemyslím.
Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:54.21,Default,,0,0,0,,Nemůžeme se prostě magicky přenést?
Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:55.92,Default,,0,0,0,,Přenést?
Dialogue: 0,0:03:57.64,0:03:59.02,Default,,0,0,0,,Jako "Puf!".
Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.72,Default,,0,0,0,,A ve vteřině jste kdekoliv.
Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:06.87,Default,,0,0,0,,Mám pocit, že to duchové umí.
Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:35.62,Default,,0,0,0,,Asi se pořád cítíme být lidmi, tak to neumíme.
Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:37.74,Default,,0,0,0,,Cože? To je nuda...
Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.48,Default,,0,0,0,,Ať tak či onak, už jsme tady.
Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:44.26,Default,,0,0,0,,Budova Enbeatu.
Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:03.42,Default,,0,0,0,,Jste tak oddaný, že chcete \Njít do práce, i když jste duch?
Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:08.91,Default,,0,0,0,,Podezírali mě z pokusu vynést \Ndůvěrné firemní informace.
Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:09.81,Default,,0,0,0,,Co?!
Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:12.28,Default,,0,0,0,,Jen podezírali. Neudělal jsem to.
Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:17.87,Default,,0,0,0,,Když to říkáte, tak to bude asi pravda.
Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:26.31,Default,,0,0,0,,Abych ochránil firemní tajemství, uložil jsem je \Nna USB disk a zablokoval k nim veškerý přístup.
Dialogue: 0,0:05:29.75,0:05:35.24,Default,,0,0,0,,Klíčem ke skutečnému pachateli je ten USB disk.
Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:37.91,Default,,0,0,0,,Takže ho teď půjdeme hledat, že?
Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:43.82,Default,,0,0,0,,Vlastně nejdřív musíme zjistit, jestli ten\N USB disk vůbec můžeme vyndat z trezoru...
Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:45.95,Default,,0,0,0,,Tady jsem!
Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:47.89,Default,,0,0,0,,Honem! Honem!
Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:52.01,Default,,0,0,0,,Tudy ne.
Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:02.96,Default,,0,0,0,,- Máme společnou akci.\N- Co budeme dělat?
Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,Počkejte, moment! Počkejte!
Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:06.95,Default,,0,0,0,,Prosím, počkejte! Nechte mě to promyslet!
........