1
00:00:01,001 --> 00:00:04,546
No, tak jsem tomu prvních deset let mýho
života říkal "česač".

2
00:00:04,629 --> 00:00:08,049
Ale na moji obranu,
vlasy se češou a nehřebenujou.

3
00:00:08,883 --> 00:00:10,260
Posloucháte mě vůbec?

4
00:00:10,343 --> 00:00:12,429
Většinou určitě ne.

5
00:00:12,512 --> 00:00:15,390
Promiň, Miggy.
Zase jsem si zapomněla zubní nit.

6
00:00:15,473 --> 00:00:16,725
Ty s sebou nosíš nit?

7
00:00:16,808 --> 00:00:18,059
V krabičce nebo jen tak?

8
00:00:18,143 --> 00:00:19,644
V krabičce, Miggy.

9
00:00:19,728 --> 00:00:22,689
To mám v tašce k Douglasovi.
Pořád ji balím a vybaluju.

10
00:00:22,772 --> 00:00:24,149
A něco zapomenu.

11
00:00:24,232 --> 00:00:28,695
Jednou jsem chodila celý den bez
podprsenky. Bláznivý a trochu sexy.

12
00:00:28,778 --> 00:00:30,530
Copak Douglas nikdy nespí u tebe doma?

13
00:00:30,613 --> 00:00:33,324
Nikdy. U mě je to pohodlnější.
Je nám tam líp.

14
00:00:33,408 --> 00:00:36,286
Prosím? Nevzpomínám si,
že byste se mě na to někdy ptal.

15
00:00:36,369 --> 00:00:39,330
Mám ručně tkané povlečení
z Norských fjordů.

16
00:00:39,414 --> 00:00:40,790
Vyrábějí jen dvě sady ročně.

17
00:00:40,874 --> 00:00:42,375
Myslel jsem,
že to předpokládám správně.

18
00:00:43,209 --> 00:00:44,669
Lidi! Přestaňte se hádat!

19
00:00:44,753 --> 00:00:47,505
Nehádáme se.
To jen tak laškujeme.

20
00:00:47,589 --> 00:00:49,007
Dobře, napravím to.

21
00:00:49,090 --> 00:00:51,801
Douglasi, dnes musíš přespat u Poppy.

22
00:00:51,885 --> 00:00:54,763
Neobtěžuj se, Miggy.
Douglas je zaseklej ve svém stylu.

23
........