1
00:00:26,526 --> 00:00:31,656
BAKI-DOU: NEPORAZITELNÝ SAMURAJ
2
00:01:46,064 --> 00:01:47,732
IZÓ MOTOBE
3
00:02:00,245 --> 00:02:01,412
Odpusťte mi to,
4
00:02:01,496 --> 00:02:02,747
pane Motobe.
5
00:02:05,291 --> 00:02:06,376
Říkal jste,
6
00:02:06,459 --> 00:02:09,254
že nás chcete ochránit.
7
00:02:09,337 --> 00:02:11,714
A my jsme vás nechali…
8
00:02:12,215 --> 00:02:13,091
Já…
9
00:02:13,591 --> 00:02:15,385
To nic, Baki.
10
00:02:15,468 --> 00:02:17,053
Ty za nic nemůžeš.
11
00:02:18,096 --> 00:02:20,306
Všichni s očima viděli,
12
00:02:20,390 --> 00:02:22,016
že na to nemám.
13
00:02:22,851 --> 00:02:27,438
S holýma rukama se vám monstrům
rozhodně nevyrovnám.
14
00:02:27,939 --> 00:02:31,609
Jsem obyčejný chlap,
se kterým by sis poradil jedna dvě.
15
00:02:31,693 --> 00:02:35,071
A někdo takový že vás měl ochránit?
16
00:02:37,115 --> 00:02:39,284
Taky by mě to naštvalo.
17
00:02:42,620 --> 00:02:44,789
Přecenil jsem se.
18
00:02:44,873 --> 00:02:46,040
Ne.
19
00:02:46,124 --> 00:02:49,878
Jen jsme vás jako zápasníci
špatně zhodnotili.
20
00:02:50,378 --> 00:02:54,799
A tím pádem jsme špatně odhadli
i Musašiho schopnosti.
21
00:02:57,135 --> 00:02:58,428
Byli jsme naivky.
22
00:02:59,596 --> 00:03:00,889
Omlouvám se.
23
00:03:06,686 --> 00:03:07,979
Baki.
24
00:03:09,272 --> 00:03:11,316
Jsi nejsilnější kluk na světě.
........