1
00:00:01,292 --> 00:00:02,335
OBČERSTVENÍ

2
00:00:02,419 --> 00:00:04,921
<i>Filmy v 80. letech byly fakt divný.</i>

3
00:00:05,046 --> 00:00:08,008
<i>Chamtivost byla v pohodě,
děti byly bez dozoru,</i>

4
00:00:08,091 --> 00:00:11,094
<i>a vědecké poznatky, přinejmenším sporné.</i>

5
00:00:12,512 --> 00:00:14,347
<i>A všichni jsme to zažili.</i>

6
00:00:14,848 --> 00:00:17,308
<i>Díváte se s rodiči na film,</i>

7
00:00:17,392 --> 00:00:20,812
<i>a z ničeho nic nahota.</i>

8
00:00:20,895 --> 00:00:23,440
Rainbow, musíme si promluvit

9
00:00:23,523 --> 00:00:24,858
o tom, co tu teď je.

10
00:00:24,983 --> 00:00:28,319
Filmy vytvářejí lživé představy o tělech,

11
00:00:28,486 --> 00:00:30,447
zejména o ženských prsou.

12
00:00:30,530 --> 00:00:33,158
Po kojení se často změní.

13
00:00:33,241 --> 00:00:34,284
Někdy jen jedno.

14
00:00:34,367 --> 00:00:35,660
Ok, chápu to.

15
00:00:35,744 --> 00:00:37,620
Můžeme se vrátit k filmu?

16
00:00:37,704 --> 00:00:41,041
Samozřejmě. Jsem rád, že jsme spolu.

17
00:00:43,543 --> 00:00:46,171
Víš, musíme o tom mluvit, protože

18
00:00:46,254 --> 00:00:50,050
hollywoodské sexuální scény nejsou reálné.

19
00:00:50,300 --> 00:00:51,968
Dobrá poznámka, Paule.

20
00:00:52,052 --> 00:00:54,471
Nikdy třeba nevidíš muže, který by

21
00:00:54,554 --> 00:00:57,223
se zeptal partnerky, jestli je spokojená.

22
00:00:57,307 --> 00:00:58,475
Jo, to je pravda.

23
00:00:58,558 --> 00:01:00,894
Komunikace je velmi důležitá

24
00:01:01,019 --> 00:01:03,354
pro zdravý vztah mezi milenci.

25
00:01:05,440 --> 00:01:07,650
Ok, musíme to vrátit do 24 hodin
........