1
00:00:00,041 --> 00:00:01,710
<i>Když jste nalezeni...
Nemáte zač</i>
2
00:00:01,793 --> 00:00:02,836
7:00
3
00:00:04,546 --> 00:00:06,631
<i>Jsem jen váš standardní,</i>
4
00:00:06,798 --> 00:00:09,134
<i>obyčejný, starý,
neuvěřitelně pohledný,</i>
5
00:00:09,217 --> 00:00:11,553
<i>neuvěřitelně charismatický
černý týpek.</i>
6
00:00:11,636 --> 00:00:13,430
<i>Tahle uslintaná,
skoro bílá míšenka</i>
7
00:00:13,513 --> 00:00:15,640
<i>je má žena, Rainbow.</i>
8
00:00:15,724 --> 00:00:18,893
<i>A navzdory tomu,
jak teď vypadá, je doktorka.</i>
9
00:00:20,478 --> 00:00:24,566
<i>Máme štěstí. Máme skvělý dům,
čtyři skvělé děti a mého tátu.</i>
10
00:00:24,649 --> 00:00:26,568
<i>Je to o dost lepší
než začátky.</i>
11
00:00:26,651 --> 00:00:29,612
<i>Proto jsem slíbil
rodičům, že vystuduji,</i>
12
00:00:29,696 --> 00:00:31,948
<i>odpromuju a vypadnu odtamtud.</i>
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,366
<i>Myslím, že na dítě z ghetta</i>
14
00:00:33,450 --> 00:00:35,035
<i>žiju americký sen.</i>
15
00:00:35,118 --> 00:00:37,746
<i>Problém ale je, že kdykoliv
má Američan tenhle sen,</i>
16
00:00:37,829 --> 00:00:40,415
<i>nejspíš nepocházel odkud
pocházím já.</i>
17
00:00:40,498 --> 00:00:42,292
<i>A pokud ano,
měl by zmínit tu část,</i>
18
00:00:42,375 --> 00:00:44,711
<i>jak bratři
začnou vydělávat.</i>
19
00:00:44,794 --> 00:00:46,421
<i>Věci začínají být
trochu divný,</i>
20
00:00:46,504 --> 00:00:47,630
<i>třeba v mém sousedství.</i>
21
00:00:47,714 --> 00:00:50,216
<i>Někdy mi přijde,
že mě sledují.</i>
22
00:00:50,300 --> 00:00:52,385
........