1
00:00:00,083 --> 00:00:02,711
<i>Rodiče, to kvůli nim
jsme se sem dostali,</i>
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,170
<i>ale nikdo z nás nechce přemýšlet,</i>
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,923
<i>co museli spolu dělat,
aby nás sem dostali.</i>
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,345
<i>Hlavně já,
protože v mé mysli je</i>
5
00:00:12,429 --> 00:00:14,139
<i>moje matka panna Ruby.</i>
6
00:00:15,598 --> 00:00:17,726
<i>A teď můj
taťka byl jiný příběh.</i>
7
00:00:17,809 --> 00:00:18,768
<i>Po rozvodu</i>
8
00:00:18,852 --> 00:00:21,021
<i>se vrátil hned k randění.</i>
9
00:00:21,104 --> 00:00:23,857
<i>Vlastně, podle
show Nevěrní manželé,</i>
10
00:00:23,940 --> 00:00:25,608
<i>to možná o týden uspěchal.</i>
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,527
{\an8}PŘICHYCEN PŘI ČINU
NEVĚRNÝ MANŽEL
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,363
Earle, vystup z toho auta!
13
00:00:31,239 --> 00:00:32,574
Vylez z toho auta!
14
00:00:32,657 --> 00:00:35,452
Nenuť mě chovat se jako blázen na
tomhle fastfoodovým parkovišti!
15
00:00:35,535 --> 00:00:36,619
Podrž mi kabelku, zlato.
16
00:00:36,703 --> 00:00:40,790
Až bude máma hotová, seženeme ti
nějaké sýrové sušenky, OK?
17
00:00:42,208 --> 00:00:44,002
<i>Až na nějaké místní drby,</i>
18
00:00:44,085 --> 00:00:46,671
<i>Tátův single život
fungoval velmi dobře.</i>
19
00:00:46,755 --> 00:00:50,675
Dre, tohle je Sharon,
mohla by být tvoje nová máma.
20
00:00:50,759 --> 00:00:53,553
Tohle je Kathy,
mohla by být tvoje nová máma.
21
00:00:53,636 --> 00:00:56,264
Tohle je Janice,
mohla by to být tvoje nová máma.
22
00:00:56,347 --> 00:00:57,724
Jmenuju se Cheryl.
........