1
00:00:37,913 --> 00:00:39,749
Josef Architects.

2
00:00:40,291 --> 00:00:42,752
Musí se tam dát nějak normálně dostat.

3
00:00:42,835 --> 00:00:43,669
DÍL11

4
00:00:45,421 --> 00:00:46,255
Pane Puso.

5
00:00:46,714 --> 00:00:47,715
Ano, šéfová.

6
00:00:47,798 --> 00:00:50,134
Dej do kupy všechny Kang Jo-sopovy eseje

7
00:00:50,217 --> 00:00:53,429
od jeho studií v Německu do teď,

8
00:00:53,512 --> 00:00:58,893
k tomu ještě eseje jeho studentů,
které napsali na univerzitě Samguk.

9
00:00:58,976 --> 00:01:00,186
Ano, šéfová.

10
00:01:03,606 --> 00:01:06,442
JOSEF ARCHITECTS & ENGINEERS

11
00:01:08,402 --> 00:01:09,236
Počkat.

12
00:01:09,320 --> 00:01:10,488
Už jsi to naplánovala?

13
00:01:11,155 --> 00:01:12,114
To bylo rychlé.

14
00:01:12,198 --> 00:01:13,908
Nikdo není tak rychlý jako ty.

15
00:01:21,373 --> 00:01:22,208
Můj táta

16
00:01:23,250 --> 00:01:24,335
umřel při nehodě.

17
00:01:26,086 --> 00:01:27,546
Byla to nehoda.

18
00:01:28,923 --> 00:01:30,341
Jak to myslíš, že byl oběť?

19
00:01:31,842 --> 00:01:32,843
Řekni mi pravdu.

20
00:01:33,636 --> 00:01:34,804
Proč je oběť?

21
00:01:36,472 --> 00:01:37,306
Co?

22
00:01:38,140 --> 00:01:41,519
Proč je tady jeho fotka?

23
00:01:42,186 --> 00:01:44,063
Tak řekni něco.

24
00:01:44,563 --> 00:01:45,397
No tak.

25
00:01:46,273 --> 00:01:48,275
Řekni mi pravdu, Jun I-rang!
........