1
00:01:57,364 --> 00:02:02,145
Překlad: Kailik
WWW.EDNA.CZ/SENSE8/
2
00:02:07,127 --> 00:02:13,025
- Seš naživu. - Filozoficky to
je na debatu, ale fyzicky, ano.
3
00:02:13,175 --> 00:02:14,885
Nechápu to.
4
00:02:14,968 --> 00:02:16,468
Cítili jsme, že jsi zemřel.
5
00:02:16,498 --> 00:02:19,973
Pamatuju si zvuk
kostní pily. Pak nic.
6
00:02:20,434 --> 00:02:23,076
Takže můžeš bejt nasazenej.
Mohl by být zombie.
7
00:02:23,101 --> 00:02:25,896
Myslím, že to byl záměr
támhle našeho kámoše.
8
00:02:26,747 --> 00:02:28,247
Dle mě jste první cluster,
9
00:02:28,272 --> 00:02:32,373
jenž se k němu dostal tak blízko.
Stále mě překvapujete, strážníku Gorski.
10
00:02:32,410 --> 00:02:35,794
Počkat, pokud tě Našeptávač
chtěl zabít, kdo to zastavil?
11
00:02:35,856 --> 00:02:38,700
Jediný člověk,
který má v BPO víc moci.
12
00:02:38,784 --> 00:02:40,619
- Mluvíš o...
- Předsedovi.
13
00:02:41,662 --> 00:02:45,749
Jak můžete vidět,
jsem na tom o dost líp.
14
00:02:46,375 --> 00:02:49,836
Smlouva s ďáblem? Obávám se, že ano.
15
00:02:49,920 --> 00:02:52,464
Myslím, že už nemůžu
bejt víc zmatená.
16
00:02:52,547 --> 00:02:54,674
Ale gratuluju, našel jsi způsob.
17
00:02:54,758 --> 00:02:59,351
Myslím, že oba chápete, že to,
co teď dělám, dělám pro přežití.
18
00:03:00,639 --> 00:03:03,100
- Dobrá, Jonas je naživu?
- Vypadá to tak.
19
00:03:03,183 --> 00:03:04,851
Jsem naprosto zmatená.
20
00:03:04,935 --> 00:03:08,536
- Nechápu to. - Předseda očividně
pracoval s Našeptávačem.
21
00:03:08,561 --> 00:03:11,750
- Když odstranil Crooma.
- Proč by ale zachraňoval Jonase?
22
........