1
00:00:00,500 --> 00:00:03,294
<i>Bývala doba
není to tak dávno</i>
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,464
<i>kdy ženy mohly slavit
své těhotenství otevřeně,</i>
3
00:00:06,548 --> 00:00:09,634
<i>někdy dokonce s cigaretami a drinky.</i>
4
00:00:09,718 --> 00:00:12,303
<i>Ale v dnešní době pro mnohé
pracující ženy,</i>
5
00:00:12,387 --> 00:00:14,889
<i>mají obavy
že být těhotné může zničit</i>
6
00:00:14,973 --> 00:00:16,433
<i>jejich kariérní dráhu.</i>
7
00:00:18,059 --> 00:00:19,227
<i>Takže se to snaží skrýt.</i>
8
00:00:19,310 --> 00:00:21,229
Co teď? Vypadám stále těhotně?
9
00:00:21,312 --> 00:00:22,272
Ano.
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,151
Co teď?
11
00:00:27,360 --> 00:00:31,031
Vypadáš jako stůl v El Torito...
To je těhotně.
12
00:00:33,241 --> 00:00:36,786
<i>Bow měl samozřejmě dobrý důvod,
že v práci skrývala své těhotenství.</i>
13
00:00:36,870 --> 00:00:40,081
<i>Uchází se o to být
partnerka ve své praxi.</i>
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,542
<i>A její konkurence je tvrdá.</i>
15
00:00:42,625 --> 00:00:44,085
Je to mezi mnou a Holiday Hannah.
16
00:00:44,169 --> 00:00:46,546
- Kým?
- Holiday Hannah, Dre.
17
00:00:46,629 --> 00:00:48,256
Vím, že je Halloween,
18
00:00:48,339 --> 00:00:51,259
ale někoho potřebujeme
dnes večer na pohotovost.
19
00:00:51,342 --> 00:00:53,053
Nemám děti. Zvládnu to.
20
00:00:53,219 --> 00:00:55,013
Vím, že je Valentýn,
21
00:00:55,096 --> 00:00:57,182
ale někoho potřebujeme
dnes večer na pohotovost.
22
00:00:57,265 --> 00:00:59,559
Nemám přítele. Zvládnu to.
23
00:00:59,642 --> 00:01:01,186
........