1
00:00:01,918 --> 00:00:04,379
<i>Můj syn. Můj jmenovec.</i>
2
00:00:05,338 --> 00:00:08,091
<i>Můj bože, ten mě tak štve.</i>
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,969
<i>Junior se rozhodl vzít si gap year.</i>
4
00:00:11,803 --> 00:00:14,014
<i>Já souhlasil, respektoval jeho volbu.</i>
5
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
<i>Ale moc důvodů k respektu jsem neměl.</i>
6
00:00:22,063 --> 00:00:24,149
Vítejte zpět v podcastu.
7
00:00:24,232 --> 00:00:27,152
Dnešní host, Jack, to zrušil.
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,404
A dost, jdeš se mnou do práce.
9
00:00:30,905 --> 00:00:32,657
A zbav se toho králíka!
10
00:00:38,997 --> 00:00:41,332
{\an8}Připraven jít s tátou prvně do kanclu!
11
00:00:41,416 --> 00:00:44,544
{\an8}Ach, podívej se na to, jak jdeš do práce!
12
00:00:45,295 --> 00:00:47,714
{\an8}Konečně něco v tom gap yearu podnikneš.
13
00:00:47,797 --> 00:00:48,840
{\an8}Ale no tak.
14
00:00:48,923 --> 00:00:50,383
{\an8}Já se jen neválím!
15
00:00:50,467 --> 00:00:52,552
{\an8}Můj podcast má dva odběratele.
16
00:00:52,635 --> 00:00:54,012
{\an8}Jen jednoho, promiň.
17
00:00:54,095 --> 00:00:55,221
{\an8}Odhlásila jsem se.
18
00:00:55,680 --> 00:00:57,348
{\an8}Dobře. No tak. Jdeme, synu.
19
00:00:57,724 --> 00:01:00,018
{\an8}Uvidíš silného černocha v práci!
20
00:01:00,226 --> 00:01:01,895
{\an8}Uvidím Terryho Crewse?
21
00:01:03,104 --> 00:01:05,315
{\an8}- To bylo dobré!
- Dělám si srandu.
22
00:01:05,398 --> 00:01:06,691
{\an8}- Hm.
- Budu v autě.
23
00:01:06,775 --> 00:01:08,359
{\an8}Jo. Dobře.
24
00:01:08,443 --> 00:01:09,444
{\an8}On mě ničí, Bow.
25
00:01:11,780 --> 00:01:12,947
........