1
00:00:00,625 --> 00:00:04,421
<i>O Americe se říká,
že je jako kulturní tavicí nádoba.</i>
2
00:00:04,504 --> 00:00:05,964
<i>Každé město má čtvrti</i>
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,633
<i>odrážející tuto rozmanitost.</i>
4
00:00:09,092 --> 00:00:11,553
<i>A všechny mají co nabídnout.</i>
5
00:00:11,636 --> 00:00:14,264
<i>Můžete jet do Little Italy na těstoviny,</i>
6
00:00:14,347 --> 00:00:17,350
<i>do čínské čtvrti
pro akupunkturu a medicínu,</i>
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,436
<i>a do černé části města</i>
8
00:00:20,562 --> 00:00:21,813
<i>pro nic.</i>
9
00:00:22,147 --> 00:00:25,650
<i>Protože většina Američanů
se vyhýbá černým částem města</i>
10
00:00:25,734 --> 00:00:28,611
<i>a jejich důvody není těžké odhalit.</i>
11
00:00:28,695 --> 00:00:31,489
{\an8}<i>Nedůvěra, chudoba, nedostatek investic,</i>
12
00:00:31,573 --> 00:00:34,409
{\an8}<i>vládci slumů, dravé půjčky,
restriktivní smlouvy.</i>
13
00:00:34,492 --> 00:00:35,994
{\an8}<i>Mohl bych pokračovat.</i>
14
00:00:36,077 --> 00:00:38,371
{\an8}<i>Ale řekněme jen „rasismus.“</i>
15
00:00:38,663 --> 00:00:41,041
<i>Vidíte, zatímco jiné kulturní čtvrti</i>
16
00:00:41,124 --> 00:00:42,709
<i>jsou brány jako exotické,</i>
17
00:00:42,792 --> 00:00:46,296
<i>černé jsou stereotypizované
jako nebezpečné.</i>
18
00:00:46,921 --> 00:00:50,341
<i>Ale tyto čtvrti jsou živé a důležité.</i>
19
00:00:50,633 --> 00:00:52,010
<i>Mají spoustu jmen:</i>
20
00:00:52,218 --> 00:00:56,723
<i>Harlem, Watts, Treme a Atlanta.</i>
21
00:00:56,806 --> 00:00:58,975
<i>Ale jedno mají společné:</i>
22
00:00:59,142 --> 00:01:00,143
<i>je to domov.</i>
23
00:01:00,310 --> 00:01:01,227
Jo.
24
00:01:01,311 --> 00:01:02,562
Ahoj!
........