1
00:00:10,677 --> 00:00:13,096
Žádal jsem ďábla o smrt.
2
00:00:16,058 --> 00:00:18,227
Žádné řešení neexistuje.
3
00:00:20,854 --> 00:00:24,483
Nepřežijete něco, co se stále děje.
4
00:00:25,817 --> 00:00:28,904
Věděl jsem,
že se z toho nikdy nevzpamatuju.
5
00:00:31,907 --> 00:00:36,787
Je to dost na to, abyste žadonili o smrt.
Klid a ticho těch hrobů.
6
00:00:38,288 --> 00:00:40,958
Bylo by to mnohem snazší.
7
00:00:41,833 --> 00:00:45,754
Než být poslední,
kdo ten příběh může vyprávět.
8
00:00:47,506 --> 00:00:51,593
Je to skoro 30 let a pořád to bolí.
9
00:00:51,677 --> 00:00:53,971
Chci vědět proč.
10
00:00:55,264 --> 00:00:58,433
Je hrozné,
co se honí hlavou někomu, kdo tohle udělá.
11
00:00:58,517 --> 00:01:00,519
Rodina hledá odpovědi
12
00:01:00,602 --> 00:01:01,895
Věřím ve zlo.
13
00:01:01,979 --> 00:01:05,691
Viděla jsem ho na farmě Fox Hollow.
14
00:01:05,774 --> 00:01:09,570
<i>Policie v Indianapolisu potvrdila,
že oslovila majitele farmy Fox Hollow.</i>
15
00:01:09,653 --> 00:01:11,113
<i>Možná byl ve společnosti</i>
16
00:01:11,196 --> 00:01:13,699
<i>jednoho z pohřešovaných,
které vyšetřujeme.</i>
17
00:01:13,782 --> 00:01:16,493
<i>Předpokládáme, že jsou tam tři těla.
Možná víc.</i>
18
00:01:16,577 --> 00:01:17,953
Všude byly jen kosti.
19
00:01:18,036 --> 00:01:22,374
<i>A přitahuje to zájem policejních úřadů
z celého státu i země.</i>
20
00:01:22,457 --> 00:01:28,797
Tento vrah není na seznamu
nejaktivnějších sériových vrahů.
21
00:01:28,880 --> 00:01:31,842
<i>Ale Fox Hollow je jako Gacyho sklep.</i>
22
00:01:31,925 --> 00:01:33,218
„Vraždící klaun“
23
00:01:33,302 --> 00:01:35,470
<i>Tohle je Dahmer, kterého neznáte.</i>
........