1
00:00:07,371 --> 00:00:10,174
Česká televize uvádí
americký film
2
00:00:17,192 --> 00:00:18,885
CASABLANCA
3
00:01:11,629 --> 00:01:14,405
<i>Po vypuknutí 2. světové války</i>
4
00:01:14,643 --> 00:01:17,871
<i>se oči mnoha lidí v okupované Evropě
obracely v zoufalství,</i>
5
00:01:18,000 --> 00:01:21,731
<i>ale i s nadějí
ke svobodné Americe.</i>
6
00:01:21,855 --> 00:01:24,637
<i>Z Lisabonu se stal
hlavní únikový bod.</i>
7
00:01:24,756 --> 00:01:28,117
<i>Ne každý měl však možnost
dostat se do Lisabonu přímo,</i>
8
00:01:28,424 --> 00:01:32,523
<i>a tak se značná část uprchlíků
musela trmácet zdlouhavou oklikou.</i>
9
00:01:33,127 --> 00:01:34,979
<i>Z Paříže do Marseille,</i>
10
00:01:40,751 --> 00:01:43,217
<i>přes Středozemní moře do Oranu</i>
11
00:01:50,727 --> 00:01:55,186
<i>a dále vlakem, autem
nebo pěšky přes cíp Afriky</i>
12
00:01:55,315 --> 00:01:58,028
<i>do Casablanky
ve francouzském Maroku.</i>
13
00:01:58,176 --> 00:02:03,062
<i>Zde mohli ti šťastnější za peníze,
díky svému vlivu nebo přízni osudu</i>
14
00:02:03,290 --> 00:02:06,597
<i>získat výstupní vízum
a spěchat do Lisabonu</i>
15
00:02:06,755 --> 00:02:09,049
<i>a z Lisabonu
už rovnou do Nového světa.</i>
16
00:02:09,197 --> 00:02:13,019
<i>Zatímco ostatní čekají v Casablance</i>
17
00:02:13,237 --> 00:02:14,623
<i>a čekají…</i>
18
00:02:14,890 --> 00:02:16,148
<i>a čekají…</i>
19
00:02:16,861 --> 00:02:18,148
<i>a čekají.</i>
20
00:02:28,225 --> 00:02:31,027
Všem policistům!
Dva němečtí kurýři,
21
00:02:31,166 --> 00:02:34,848
vezoucí důležité dokumenty,
byli zavražděni ve vlaku z Oranu.
22
00:02:35,037 --> 00:02:38,119
Vrah a případně jeho komplicové
........