1
00:00:01,042 --> 00:00:04,212
<i>Může to být šok,</i>
<i>protože vypadám tak mladě,</i>
2
00:00:04,295 --> 00:00:08,008
<i>ale byl jsem u Stevens & Lido</i>
<i>téměř dvě desetiletí.</i>
3
00:00:08,091 --> 00:00:09,592
<i>Když jsem tady začínal,</i>
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,678
<i>nebylo nic takového jako Facebook.</i>
5
00:00:11,761 --> 00:00:14,139
<i>Tom Brady nikdy nevyhrál Super Bowl.</i>
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,850
<i>Eddie Griffin byl filmová hvězda.</i>
7
00:00:16,933 --> 00:00:17,934
<i>Jo.</i>
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,352
<i>Firma mi byla domovem</i>
9
00:00:19,436 --> 00:00:22,313
<i>po celou mou reklamní kariéru.</i>
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,524
<i>Měl jsem se dobře.</i>
11
00:00:24,607 --> 00:00:27,569
<i>Ale někdy je těžké vyhnout se pocitu,</i>
12
00:00:27,652 --> 00:00:29,029
<i>že jsi se zaseknul.</i>
13
00:00:32,282 --> 00:00:33,283
Co?
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,161
Netlačíš na to dost.
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,245
Co?
16
00:00:38,496 --> 00:00:41,124
Možná už tu nemůžeš jít výš.
17
00:00:42,417 --> 00:00:43,418
Co tím myslíš?
18
00:00:43,501 --> 00:00:44,919
Slyšel jsi mě.
19
00:00:45,003 --> 00:00:47,338
Tady nemůžeš jít výš.
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,007
Musím odsud vypadnout.
21
00:01:00,977 --> 00:01:02,562
Už to dál nezvládnu!
22
00:01:02,645 --> 00:01:03,688
Dávám výpověď!
23
00:01:05,857 --> 00:01:07,108
Co se děje?
24
00:01:08,568 --> 00:01:11,905
Měl jsem děsivý sen, že jsem dal výpověď.
25
00:01:11,988 --> 00:01:13,364
........