1
00:00:01,001 --> 00:00:03,294
<i>Mladí lidé pracující na brigádě.</i>

2
00:00:03,378 --> 00:00:04,838
<i>To je americký způsob.</i>

3
00:00:04,921 --> 00:00:07,340
<i>Jako dítě vyrůstající</i>
<i>v Comptonu v 80. letech</i>

4
00:00:07,424 --> 00:00:10,760
<i>jsem ve 12 sekal trávníky</i>
<i>a ve 14 rozvážel noviny.</i>

5
00:00:10,844 --> 00:00:14,139
<i>Moje děti, na druhou stranu,</i>
<i>tohle dělat nemusí.</i>

6
00:00:14,222 --> 00:00:15,348
<i>Jsou rozmazlené…</i>

7
00:00:15,432 --> 00:00:17,684
Tati, můžeš mi pomoct s tím, co říká máma?

8
00:00:17,767 --> 00:00:18,727
<i>…líné…</i>

9
00:00:18,810 --> 00:00:21,980
Nemůžeš nechat vysoké za dva dny
a navíc hulit!

10
00:00:22,063 --> 00:00:23,064
Vyber si!

11
00:00:23,148 --> 00:00:24,315
<i>…a náročné.</i>

12
00:00:24,399 --> 00:00:27,068
Jestli nebudeme dneska
mít Chipotle, přísahám,

13
00:00:27,152 --> 00:00:29,029
že tenhle dům srovnám se zemí!

14
00:00:29,112 --> 00:00:31,906
<i>Možná, kdybych na ně byl přísnější,</i>

15
00:00:31,990 --> 00:00:34,451
<i>mohl bych na jednoho z nich být pyšný.</i>

16
00:00:34,534 --> 00:00:37,203
Tati, trochu jsem si pohrál s tou kopií

17
00:00:37,287 --> 00:00:39,914
a teď klient chce,
abychom byli jejich agenturou.

18
00:00:40,498 --> 00:00:42,083
- Dobře.
- Hej, lidi?

19
00:00:42,542 --> 00:00:44,461
Díváte se na novou obsluhu šatny

20
00:00:44,544 --> 00:00:45,587
pro Lakers!

21
00:00:47,672 --> 00:00:50,216
Jsem na tebe tak pyšný, synu!

22
00:00:57,766 --> 00:01:00,018
{\an8}Máš práci!

23
00:01:00,101 --> 00:01:02,353
{\an8}Jak se to stalo? Jak jsi to udělal…

24
........