1
00:00:08,625 --> 00:00:11,293
<i>Šílenství, které Hapna vyvolala,</i>

2
00:00:11,294 --> 00:00:13,671
<i>se přelilo i do vězeňského systému.</i>

3
00:00:13,672 --> 00:00:15,756
<i>Nedalo se k ní dopracovat,</i>

4
00:00:15,757 --> 00:00:18,510
<i>ledaže byl člověk ochotný
sáhnout hluboko do kapsy.</i>

5
00:00:19,719 --> 00:00:22,096
<i>Mě drogy teda moc neberou,</i>

6
00:00:22,097 --> 00:00:24,349
<i>ale ze zvědavosti jsem ji zkusil.</i>

7
00:00:24,808 --> 00:00:27,476
<i>Hned jsem dal čelo
mřížím svý cely,</i>

8
00:00:27,477 --> 00:00:29,271
<i>ale bolelo to jako čert!</i>

9
00:00:30,105 --> 00:00:32,524
<i>Asi to na mě nefungovalo.</i>

10
00:00:33,692 --> 00:00:35,442
<i>Ovšem je dost na houby,</i>

11
00:00:35,443 --> 00:00:40,240
<i>že Hapna zabije i ty,
co si ji vzali jenom jednou.</i>

12
00:00:41,241 --> 00:00:45,120
<i>Proto se teď celý dny
honím za Skinnerem.</i>

13
00:00:47,289 --> 00:00:49,708
<i>Jestli ho nenajdeme
a všichni zhebneme,</i>

14
00:00:50,208 --> 00:00:52,793
<i>chytím toho hajzla v pekle</i>

15
00:00:52,794 --> 00:00:54,879
<i>a praštím ho pěstí do ksichtu.</i>

16
00:02:37,607 --> 00:02:41,945
LAZARUS
5. díl: Úplně prázdno

17
00:03:05,885 --> 00:03:09,513
<i>Takže Dr. 909 hacknul
databázi Delta Medicinal,</i>

18
00:03:09,514 --> 00:03:12,057
a z ní se dozvěděl
o nebezpečí Hapny.

19
00:03:12,058 --> 00:03:13,559
A hlavně to,

20
00:03:13,560 --> 00:03:17,438
že Delta Medicinal
prováděla klinické testy.

21
00:03:17,439 --> 00:03:19,440
Takže v Deltě Medicinal
téměř jistě věděli,

22
00:03:19,441 --> 00:03:21,943
jak je ten lék nebezpečný.

23
00:03:22,569 --> 00:03:24,821
........